| Joy broke into my room, and beat me up with a phone. | Джои вломилась к нам в комнату, и врезала мне телефоном. |
| She went into the nursery, Picked up their baby, and raced to the cliff. | Она вошла в детскую, ... взяла их ребёнка и побежала к утёсу. |
| I saw you get into the car with Garrett. | Я видела, как ты садилась в машину к Гаррету. |
| Someone broke into the Crime Lab; Charlie Fong was stabbed. | Кто-то вломился к криминалистам, Чарли Фонг заколот. |
| In cooperation with the county police, we have begun an active investigation into the cause of the flooding. | Совместно с окружной полицией нами начато активное расследование причин, приведших к затоплению. |
| Drug kicks in, we'll drive him into the river. | Когда наркотик подействует, отвезём его к реке. |
| I hope you'll move into a better one and... | Я надеюсь, вы будете двигаться к лучшему и... |
| It sounds like you wanted to bring this relationship into... crisis. | Похоже на то, что вы хотели привести эти отношения к кризису. |
| I'll just go into her room to alert her. | Я пойду к ней и предупрежу её. |
| Three days later I moved into her apartment. | Через три дня Я переехал к ней. |
| Go into dad's office and cuddle up under a blanket. | Кристофер, иди к папе в кабинет и накинь там пока на себя одеяло. |
| I think we should come at him with an iron fist and crush him into submission. | Мне кажется мы должны прийти к нему с железными кулаками и принудить к повиновению. |
| Just happened to fall into it. | Просто случайно попал к ним в дом. |
| And I refuse to get sucked up into your relationship. | И я отказываюсь быть причастным к вашим отношениям. |
| Shanti had a genetic anomaly, and that was the portal into my research. | У Шанти была генетическое отклонение, и это был толчок к моим исследованиям. |
| Allowing you access to Dr Brown's computer systems also gives you entry into the new encryption program. | Разрешение вам доступ в компьютерную систему доктора Брауна также даёт вам доступ к новой программе шифрования. |
| I found out that Ellery was using his doctor privileges to log into imaging centers all across Hawaii. | Я нашел, что Эллери использовал свои врачебные полномочия для доступа к базе снимков МРТ по всему штату. |
| I'm going into this with an open mind. | Я к этому отношусь совершенно беспристрастно. |
| May it guide you through dark places and into the light. | Пусть оно проведет тебя через тьму к свету. |
| But Rob wanted us to move into his place. | Но Роб захотел, чтобы мы переехали к нему. |
| Anybody could put on the outfit, walk into a dealer's showroom and say they want to flog the convent silver. | Всякий может переодеться, прийти к антиквару и сказать, что они хотят загнать серебро монастыря. |
| Sometimes, patients are closer to surface, then they sink again into their innermost self. | Иногда, когда пациенты находятся близко к поверхности, они опускаются в свои внутренние "я". |
| Plus, you're reborn into this godforsaken mess. I pity you. | К тому же, ты возрождаешься в этом забытом богом бардаке. |
| Plus, it'll totally help him Get into character for his audition next week. | К тому же, это очень поможет ему вжиться в роль для прослушивания на следующей неделе. |
| Hating the life you forced him into. | Ненавидеть жизнь, к которой ты его принудил. |