You don't walk into a person's house unless you're invited. |
Нельзя заходить в дом к людям, если тебя не пригласили. |
You see, I've made hating the arts into a brand. |
Видишь ли, я сделала ненависть к искусству брэндом. |
And for you fall into your arms after five minutes of talking. |
А ты попал в руки к Эстелле после 5 минут беседы. |
It might not even be possible without a map into their... heads. |
Я бы сказал, невозможно... если не найти способ залезть к ним в головы. |
I'll send a spy into their office to see how close they are to breaking. |
Я пошлю шпиона в их офис, чтобы узнать насколько они близко к разрыву. |
Then I go into the closet which would have... my back was turned. |
Затем подошел к шкафу в котором ничего не оказалось - и развернулся. |
It's supposed to help you tap into your inner strength and power. |
Он даёт доступ к твоей внутренней силе и способностям. |
You could tap into your inner Melissa. |
Можешь открыть доступ к своей внутренней Мелиссе. |
Well, we'll look into it. |
Мы проверим, что там к чему. |
He's an oddball who sometimes volunteers here, but I certainly wouldn't recommend letting him into your home. |
Он чудак, который иногда здесь волонтёрствует, но я определенно не рекомендовала пускать его к себе в дом. |
Now, I need to get into her place. |
Теперь, я должен поехать к ней. |
I might be able to hard-wire one of our combadges into this sensor array. |
Возможно, я смогу подсоединить один из наших коммуникаторов к этой сенсорной системе. |
I've tapped into your audio implants so only you can hear me. |
Я подключился к вашему аудио имплантанту, так что только вы можете услышать меня. |
And before you slide into the next subtle question, no, I don't live alone. |
И перед тем как вы плавно перейдете к следующему ненавазчивому вопросы, нет я не живу одна. |
Let me tell you something, that truck knocked the life into me. |
Позвольте вам кое-что сказать, этот грузовик вернул меня к жизни. |
Lemon was supposed to move into George's place today. |
Лемон должна была переехать к Джорджу сегодня. |
Well, our guy is coming into a lot of money. |
Ну, наш парень присоединялся к большим деньгам. |
Wylie was able to tap into the hotel security system. |
Уайли подключился к системе безопасности отеля. |
I hacked into the security cameras on the rooftop, and I've been monitoring all cell communication in Metropolis. |
Я взломала доступ к камерам безопасности на крыше, а еще отслеживала все мобильные звонки в Метрополисе. |
I've gathered photos that will help us tap into each family's energies. |
Я собрала снимки, которые помогут нам подключиться к энергии каждой семьи. |
So we need to tap into theirs instead. |
Поэтому вместо этого нам нужно подключиться к их системе. |
You know, you invite someone into your home, you expect them to treat it with respect. |
Знаешь, когда кого-то принимаешь в своем доме, ожидаешь, что относиться к твоему дому будут с уважением. |
Captain, she's tapping into helm control. |
Капитан, она подключается к системе рулевого контроля. |
Dean is good enough to hack into the phone line and call out. |
Он достаточно хорош, чтобы подключиться к телефонной линии и позвонить своим. |
But sadly, he's just not that into you. |
Но, к сожалению, он не тот, кем вы его считаете. |