I wasn't forced back into the field. |
Никто не заставлял меня возвращаться к работе. |
And she has very specific rules of who she invites into hers. |
У неё свои особые правила для тех, кого она приглашает к себе. |
'Cause I do not go into patients' houses. |
Потому что я не захочу к пациентам домой. |
He may have manipulated her into getting involved. |
Возможно, он манипулирует ею, принуждая к участию в этом. |
Believe me, Commander the Federation carefully weighed all the options before entering into these peace talks. |
Поверьте мне, Федерация тщательно взвесила все варианты перед тем, как приступить к переговорам. |
I guess Hope's been going into their bed at night. |
Думаю, Хоуп залезает к ним в кровать по ночам. |
We're backing into some Dominicans up there. |
Мы там подобрались к каким-то доминиканцам. |
You're not supposed to go into each other's cabins on a boat. |
Вам не следовало ходить в каюты друг к другу. |
Yesterday my agent bumped into Garin nose to nose on the boulevard. |
Вчера на бульваре мой агент нос к носу напоролся на Гарина. |
Just help me get this on and then I can move into position. |
Просто помогите надеть мне это и потом я смогу приступить к делу. |
I can't believe she felt compelled to resort to cartography just to avoid running into me. |
Я не могу поверить, что она была вынуждена прибегнуть к картографии только для того, чтобы не столкнуться со мной. |
His immunity might be the key to turning the red sap treatment into an actual cure. |
Его иммунитет может быть ключом к превращению красного сока в настоящее лекарство. |
Would you be so kind I need to get into Tamerlan's grave. |
Будь другом, мне нужно попасть в могилу к Тамерлану. |
There's a tree branch that reaches into the estate. |
Смотри-ка, ветка склоняется прямо к забору. |
I broke into Vincent Bourg's flat last night. |
Я вломился к Винсенту Боргу вчера. |
In addition to Jarvis's death, Tom Morrow was just rushed into surgery. |
Вдобавок к гибели Джарвиса, еще и Тома Морроу увезли в хирургию. |
I'm into the Vedek Assembly files. |
Я подключился к файлам Ассамблеи Ведеков. |
Some guys broke into your apartment. |
Какие-то парни влезли к тебе в квартиру. |
Let's get back to where you hacked into classified military software. |
Давайте вернемся к тому моменту, когда вы взломали секретную военную программу. |
He only agreed to join the cause before going into solitary. |
Он согласился присоединиться к нам, но дальше собирался работать один. |
A drainage pipe that runs into the old road. |
Трубопровод, ведущий к старой дороге. |
Al Zahrani's moving into to Farragut Square, southwest corner. |
Аль Захрани идет к юго-западному углу площади Фаррагута. |
That's what got us into this mess. |
Это и привело нас к такой свалке. |
I'm actually not really into the dating thing at all right now. |
Просто сейчас все эти свидания мне ни к чему. |
He was falling back into his old ways. |
Он снова возвращался к своим старым привычкам. |