| Now, one bit of science before we get into the visuals. | А теперь немного науки, перед тем как перейти к наглядным изображениям. |
| We're not locked into cooperation the way bees and ants are. | Мы не привязаны к группе как пчёлы или муравьи. |
| I was actually going to invite you into my office for tea and some imported Guatemalan dark chocolates. | Я вас вообще-то хотела пригласить к себе в офис выпить чашечку чая с гватемальским темным шоколадом. |
| It would be like plugging into your own personal Google. | Это будет подобно подключению к своему персональному Google. |
| Also I stepped into the light. | Я даже пошел к этому свету. |
| Scare 'em into doin' right. | Мы все вместе к нему приедем. |
| Now, one day I went into somebody's home and he was an art director, a very famous film producer. | Однажды я пришла к одному человеку, он был художником-постановщиком очень известного кино-продюсером. |
| I didn't know Fred was back into physics. | Я не знал, что Фред вернулась к изучению физики. |
| Harold's tapped into the city's cameras. | Гарольд получил доступ к городским камерам. |
| She says that Bigfoot tried to break into her apartment - on the second floor. | Она говорит, что снежный человек пытался вломиться к ней в квартиру на втором этаже. |
| A true gentleman invents a pretense to lure an honorable lady into his apartment. | Настоящий джентльмен изобретает предлог, чтобы заманить честную даму к себе в квартиру. |
| I'm flying the Waverider into the sun, - with the meteor on board. | Направлю волнолёт к солнцу, с метеоритом на борту. |
| So, drawing on my love of typography, I immersed myself into this project. | Так, полагаясь на мою любовь к графике, я погрузила себя в этот проект. |
| They want to get in there and turn them into Christians. | Миссионеры хотят попасть к ним и обратить индейцев в христианство. |
| I don't know why I launched into all of that. | Не знаю к чему я все это начала. |
| Our girl comes into town to meet her boyfriend at the hotel. | Девушка приехала в город к парню, в отель. |
| I've been looking into support groups we could join to help him. | Я искала группы поддержки, к которым мы могли бы присоединится, чтобы помогать ему. |
| Jay tapped into surveillance feeds from around the casino. | Джей подключился к камерам слежения в казино. |
| Vadim's my way into the group, and hopefully its leader Demushkin. | Вадим - это мой путь в группировку и, надеюсь, к ее лидеру Дёмушкину. |
| Sometimes somebody just has something that you can't put into words and I think Heather is that. | Иногда у кого-то просто есть что-то, что ты не можешь выразить словами и я думаю, что это относится к Хезер. |
| I'm here to concierge you through your hangover and straight into your doctor's appointment. | Я пришёл, чтобы помочь справится с похмельем и отвести вас прямиком к доктору. |
| I made Josh feel like he was the one pushing me into a commitment. | Я заставила Джоша чувствовать, будто он сам подталкивает меня к отношениям. |
| Those of you who can't get into Dunbar's will teach. | Те из вас, кто не смогут попасть к Данбарам, будут преподавать. |
| I rarely allow anyone into my flat. | Я редко приглашаю к себе гостей. |
| She'll fall back into their hands. | Она попадет обратно к ним в руки. |