I wasn't used to politics, and suddenly I was forced into the middle of it. |
Я не привыкла к политике, но неожиданно оказалась вовлечена в нее. |
Sneaks up behind Ed, smashes his head into the trunk right there. |
Подкрадывается к Эду сзади, ... бьет его головой прямо сюда. |
Cassie, this is our best chance of getting him into a controlled situation on our terms. |
Кэсси, это лучшая возможность - подобраться к нему в ситуации, которую будем контролировать мы, ... и по своим правилам. |
With someone who could turn into a dragon? |
Втереться в доверие к ведьме, способной обратиться в дракона? |
Jeremy's girlfriend just went into Peter's apartment. |
Девушка Джереми только что зашла в квартиру к Питеру. |
I got into his truck willingly. |
Я сама села к нему в фургон. |
Stay on the road north, into the mountains. |
Езжайте на север, к горам. |
You can move into Miss Lauren's. |
Ты можешь переехать к мисс Лоурен. |
You're coming into the teardrop. |
Ты приближаешься к "слезе". |
Now you're coming up into cameraman's curve right up here. |
Теперь ты приближаешься к повороту оператора. |
He just pulled into Makani Kai Aviation. |
Он подъехал к "Макани Кай Авиа". |
I've got the emitters wired into the control panel. |
Я подключил эмиттеры к контрольной консоли. |
I was warming up into more original terrain. |
Я только подошел к сути разговора. |
Make sure he plugs it into the FBI server. |
Убедитесь, что он подключит это к серверу ФБР. |
In later articles we will add Exchange 2007 servers, and Quest migration workstations into the infrastructure. |
В последующих статьях мы добавим серверы Exchange 2007 и миграционные рабочие станции Quest к нашей инфраструктуре. |
America could slip into a financial panic and a distressing scenario would unfold. |
Америка может скатиться к финансовой панике и бедственному сценарию событий, которые развернутся. |
I'm pulling into Wal-Mart now, so... |
Я подъезжаю к "Уол-Марту", так что... |
I don't think either of us are eager to jump into bed with another Tuco. |
Не думаю, что кто-то из нас хочет прыгнуть в койку к очередному Туко. |
Besides, he's all into that pretty, beautiful, elegant, rich girl... |
К тому же, он встречается с той красивой, милой, элегантной, богатой девушкой... |
Then tap into private, or even Homeland Security feeds if you have to. |
Так подключись к частным камерам, а если надо - даже к правительственным. |
After neutralizing them, we'll load Zorn into the aircraft and return to headquarters. |
Нейтрализуем их, грузим Зорна на борт, и возвращаемся к себе. |
And besides, I think she's into you. |
И к тому же, я думаю, ты ей нравишься. |
I can't ask those questions, Matt... because you broke into her home to find it. |
Я не могу задавать такие вопросы, Мэтт, хотя бы потому, что вы вломились к ней в дом, чтобы обнаружить это. |
If drivers are compiled into the kernel, you can pass parameters to them as described in the kernel documentation. |
Если драйверы встроены в ядро, вы можете передать им параметры как это описано в документации к ядру. |
"But he's clean,"open to criticism, and not into anything too weird. |
Но он чистый, открытый к критике и не слишком странный. |