| Get into the cancer thing faster. | Перешел бы к теме рака быстрее. |
| I'm sorry that I ran right into you. | Прости, что прибежала прямо к тебе. |
| You could strap yourself into this... and you'd safely float down to freedom. | Ты могла бы привязать себя к этому и спокойно улететь на свободу. |
| Gaius has taken us into his home. | Гайус взял нас к себе в дом. |
| I put frat boy into my truck... | Я отнёс паренька к себе в фургон... |
| We commandeered a fishing boat and sailed into Guantanamo Bay. | Мы сняли рыбацкую лодку, и подошли к заливу Гуантанамо. |
| Patch me into the prison PA. | Подключи меня к тюремной системе громкой связи. |
| Chief, we're tapped into the prison. | Шеф, мы подключились к тюремной системе громкой связи. |
| You can't lump things into two categories. | Нельзя же сводить всё к двум категориям. |
| She's not really into skating. | Она как-то к катанию не очень. |
| I'm here to try to talk some sense into you. | Я здесь, чтобы призвать тебя к здравому смыслу. |
| And my job is to find who hold them into account. | И моя работа - находить тех, кто виноват... и привлекать их к ответственности. |
| Which means walking into a potential ambush every time they take a call. | А это значит готовиться к потенциальной стычке каждый раз, когда они отвечают на вызов. |
| And we change interrogators so they can't get into a rhythm with their answers. | Мы сменим следователей, чтобы они не привыкали к ритму ответов. |
| By this time the Shinsengumi had split into two factions. | К тому времени Шинсегуми раскололся на два лагеря. |
| On top of that, leading into my bedroom, a second red carpet. | К тому же, на входе в мою спальню лежит второй красный ковёр. |
| I've broken into your house because I know you have jewels in a safe. | Я забрался к тебе в дом, потому что знаю: у тебя драгоценности в сейфе. |
| The simple contact with this money, lulls me into sleep. | Простое прикосновение к деньгам усыпляет меня. |
| Unfortunately, I have now got to get everybody Back into their house. | К сожалению, теперь всех нужно вернуть в их дом. |
| I think he bounced into Sid's yard! | Я думаю, он отскочил во двор к Сиду! - О! |
| Maybe she's moved into the real world. | Может быть, она вернулась к реальности. |
| I pushed into your room and I spoke impertinently. | Я явился к вам в комнату и говорил дерзко. |
| She's in the hospital getting ready to go into surgery. | Она в больнице, готовится к операции. |
| First move brings Norma Jeane into the cabal of groomers as they affect the transformation. | Первое движение приводит Норму Джин к парикмахерам которые повлияют на ее преображение. |
| The next two weeks will be your introduction and possibly induction... into a great marching band legacy. | В следующие 2 недели будет происходить ваше знакомство, а, возможно, и причисление... к великому наследию марширующего оркестра. |