Примеры в контексте "Into - Для"

Примеры: Into - Для
For that, dollars are converted into rupees, which are used to buy shares. Для этого доллары переводятся в рупии, которые используются для покупки акций.
It will reinforce convergence expectations among financial market participants, which will translate into lower risk premia for investors. Это укрепит ожидания конвертируемости валюты среди участников финансового рынка, что будет означать более низкий риск для инвесторов.
If one main player slides back into economic turmoil, nationalism will reduce the scope for pragmatic bargaining. Если один из главных игроков отступит и вернется в экономический беспорядок, то национализм уменьшит возможности для прагматичных переговоров.
Using alumni to infuse the benefits of competition into nonprofit institutions exemplifies the genius of American adaptation. Использование выпускников для реализации преимуществ конкуренции в некоммерческих организациях является примером гениальной американской адаптации.
This created powerful barriers to public investment, as government spending was siphoned into massive profits for banks and their shareholders. Это создало мощное препятствие для государственных инвестиций, т.к. расходы правительства перекачиваются в грандиозную прибыль банков и их акционеров.
Merging all of these challenging topics into a single negotiation process is a recipe for deadlock. Смешивание всех этих сложных тем в один переговорный процесс является рецептом для тупика.
Integrating these different streams of analysis into a coherent approach to economic growth is a huge challenge to policymakers and academics alike. Интегрирование данных различных путей анализа в единый согласованный подход к вопросу экономического роста является серьёзной задачей, как для политиков, так и для учёных.
Aristide's foes merely had to refuse to bargain in order to plunge Haiti into chaos. Врагам Аристида надо было просто отказаться от переговоров для того, чтобы ввергнуть страну в хаос.
Under his rule almost half a million Serbs were expelled from Croatia; he, too, sent troops into Bosnia to partition Bosnian territory. При его правлении почти полмиллиона сербов были изгнаны из Хорватии; он также посылал войска в Боснию для разделения боснийской территории.
She thought that someone at Watt Helix was inducing mutations in wealthy people to attract funding for research into CAA. Она считала, что кто-то из "Вотт Хеликс" целенаправленно вызывал мутации у богатыхх людей для привлечения финансирования в исследовании ЦАА.
There's a path to market for innovative companies to bring technology into the home. Инновационные компании уже на пути на рынки с новыми технологиями для дома.
It happened because many people put their time and effort and their pioneering spirit into this. Это случилось благодаря тому, что люди объединили свое время, усилия и дух первооткрывателей для этого дела.
At this time he was beginning to gather materials to conduct research into the embryology of mammals. В это время он начинает собирать материал для исследования феномена толпы.
Jerrold was GI's original cable TV brand, active from 1948 into the early 1990s. Оригинальный бренд для системы кабельного телевидения компании Jerrold Electronics (англ.), купленной GI, существовавший с 1948 до начала 1990-х годов.
You turned him into your personal footstool. Ты превратила его в подставку для ног.
Turning big data into big opportunity for organizations all over the world. Превращаем множество данных во множество возможностей для организаций по всему миру.
He turned it into an adventure for the kids. Он сделал томограф аттракционом для детей.
And it's not just technology that we're putting into animals. И это не просто технология, для использования на животных.
This system takes a long time to develop, slowly throughout the course of childhood and into early adolescence. Эта система требует долгого времени для своего развития в продолжение всего детства и вплоть до раннего юношеского возраста.
So those two are ideal and complementary areas from which flow is easy to go into. Таким образом, эти две зоны являются тесно связанными с зоной потока и идеальны для того, чтобы легко «войти в поток».
Secondly, you have to bring structure into place. Во-вторых, для структуры необходимо пространство.
One converts light into sugar, the other consumes that sugar and produces biofuels useful for the built environment. Одна преобразует свет в сахар, другая поглощает этот сахар и производит биожидкости, полезные для искусственной среды.
Yet for one reason or another they have confounded the efforts of developers to be combined into lots suitable for high-rise construction. По той или иной причине они разрушили попытки застройщиков по объединению в участки, подходящие для высотного строительства.
They wanted to break it up into little bits that they could use. Они хотели разделить его на маленькие кусочки для удобства.
And all of these fed into a disc array that was designed for a continuous capture. И все это попадает в дисковый массив, созданный для продолжительной видеозаписи.