For those of visual type algorithms are indeed able to convert an image into a text called Optical Character Recognition. |
Для тех из визуальных алгоритмов типа действительно способен преобразовать изображение в текст называется оптического распознавания символов. |
Each trading platform has rules for trading operations which should be taken into account for full control of your activity. |
Каждая торговая площадка имеет свои правила на торговые операции, которые необходимо учитывать для полного контроля вашей деятельности. |
To export all necessary portfolio parameters into the TradeStation in the real-time in order to manage current risks. |
Экспортировать в TradeStation все необходимые параметры портфеля в реальном времени для управления текущими рисками. |
Party casino is admits to buy the rights of well-known features and to then transform these into exciting Slots. |
Партия казино впускает для того чтобы купить права известных характеристик и после этого преобразовать эти в exciting шлицы. |
Pokerspieler can use the points also as Buy into for different pokers of tournaments. |
Pokerspieler может использовать пункты также как покупка в для различные покер турниров. |
Serving as a median for this ambitious roadway, the park has transformed the area into a great place to bring the family. |
Служба в качестве медианы для этого амбициозного шоссе, парк превратили этот район в отличное место, чтобы привести в семье. |
Saginomiya Group will put \2.3 billion into the equipment investment for automation and increased production. |
Saginomiya Group инвестирует 2.3 миллиарда в оборудования для автоматизации и увеличения производительности. |
Equelli appreciates communication with clients and takes into account everything that is important for you. |
Equelli ценит общение с каждым клиентом, поэтому учитывает все, что может быть для Вас важно. |
The current version can be used for the export of data from InterBase into Excel XP. |
Текущая версия может использоваться для экспорта данных из InterBase в Excel XP. |
Tram 33 is converted into a diner for personnel. |
Вагон ЗЗ переделан в столовую для персонала трамвайного хозяйства. |
To login into the DealStation, click on the desired platform below. |
Для того, чтобы зайти в Реальный DealStation, пожалуйста, выберите платформу, которой Вы бы хотели воспользоваться. |
All these and other tasks are stipulated by realization of Business Engine and are included into Ecommerce Navigator program. |
Все эти и другие задачи предусмотрены реализацией Business Engine и включены в программу Ecommerce Navigator. Также скоро будут представлены магазин овощерезки и других товаров для кухни. |
40 production regulations were introduced into practice of pharmaceutical factories for manufacture of medical products. |
В практику фармацевтических заводов было внедрено 40 технологических регламентов для производства лекарственных препаратов. |
The most interesting and amusing thing for the kids of all ages is the opportunity of immersing into the world of fantasy. |
Самое интересное и занимательное для детей всех возрастов - это возможность погрузится в мир фантазии. |
Figure 1: A sample stylesheet for transformation of an electronic document into XHTML. |
Рисунок 1: Пример стиля для преобразования электронных документов в XHTML. |
For example, to convert a simple link into an extended link, several structural changes would be needed. |
В частности, для преобразования простой ссылки в расширенную ссылку требуется несколько структурных преобразований. |
The unique nature and crystal clear air have turned this marvelous part of the mountain into an unforgettable place for picnics and walks. |
Уникальная природа и кристально чистый воздух, превратили этот чудесный части гор в незабываемое место для пикников и прогулок. |
To do this, export data from the old version into the XML-file (Administration - Settings - Export). |
Для этого сделайте экспорт данных из старой версии в XML-файл (Администрирование - Настройки - Экспорт). |
Splits one blast hose into two blast hoses for simultaneous blasting. |
Разделяет один шланг на два потока для одновременной обработки. |
Analysis software turns huge amounts of data into useful, usable information. |
Программное обеспечение преобразует огромный поток данных к виду, удобному для анализа. |
Typically, the destID is used to index into an array of control values. |
Обычно, destID используется в качестве индекса для массива контрольных значений. |
As my talk concluded, I got into an animated debate with my audience on developing global standards for labor markets. |
Когда мой доклад был закончен, я вступил в оживленный спор с моей аудиторией по вопросу развития глобальных стандартов для рынков труда. |
Then vote for the complicated electoral law in Lebanon, the country divided into 26 districts. |
Для того чтобы голосование, то сложным избирательным правом в Ливане, которая разделяет страну на 26 округов. |
Please, take it into account when choosing a provider for connection. |
Пожалуйста учитывайте это при выборе провайдера для подключения. |
Special-purpose ASI signal receiver is used to convert output stream from internal parallel interface into ASI. |
Для преобразования выходного потока из внутреннего параллельного интерфейса в ASI используется специализированный ASI передатчик. |