Примеры в контексте "Into - Для"

Примеры: Into - Для
Well, his assistant thinks That he's illegally funneling money into his campaign. Итак, его помощник считает, что он нелегально добывает деньги для своей кампании.
We'd like to take you into protective custody, Mr. Rookwood. Мы хотели бы задержать вас для вашей защиты, мистер Руквуд.
This is for everything that you put into the club. Это за все что ты сделал для клуба.
Karin is everything that lends sense into my life. Единственное, что не потеряло для меня смысл, это Карин.
He brought my personal life into... Он использовал мою личную жизнь для...
I put the knife into a pink trash bag. Нож я положила в розовый пакет для мусора.
If the wrong person comes into her life, it could be... problematic for all of us. Если не тот человек попадет в её жизнь, это может быть... проблема для всех нас.
She turned into a barking machine anytime somebody came over. Она превращалась в машину для лая как только кто-нибудь приходил.
The white-haired man had nearly twenty years to brainwash her into believing anything he wanted. У этого белоголового было почти двадцать лет для того, чтобы заставить ее поверить во что угодно.
Only to see their dreams of turning this swamp into a thriving Metropolis burst like a proverbial bubble. И все лишь только для того, чтобы увидеть, как их мечты о превращении этого болота в процветающий мегаполис лопнули, как тот самый мыльный пузырь.
To start, I'm not having you turn this place into a hippy commune. Для начала, я не позволю вам превратить это место в хиппи-коммуну.
Potassium, if it's too high, it could be toxic for his heart or put him into arrest. Калий... если он слишком высокий, это может быть токсично для сердца и привести к его остановке.
You got money here to buy into this game. Ты получаешь здесь деньги, и для тебя не проблема - вступить в игру.
Daniel, look into something for me. Дэниель, проверь кое-что для меня.
We found your prints on the latex pellets that were tossed into the firewalk to knock Justin out. Мы нашли ваши отпечатки на латексных пилюлях, подброшенных в угли для хождения, чтобы вырубить Джастина.
With the ground rules established, we headed inland into the rain to begin the road test. С установленными правилами, мы направлялись в глубь страны под дождем для начала дорожного теста.
Turning into a man could be her liberation. Превращение в мужчину стало бы для нее освобождением.
You won't be allowed into the meeting, Leon. Вас не допустят на заседание, Лев. Оно исключительно для представителей администрации.
You know, for somebody who's constantly trying to protect us, you get us into an awful lot of trouble. Знаешь, для того, кто пытается постоянно нас оберегать, ты втягиваешь нас в чертовски большое количество неприятностей.
He used to drive trucks for Proctor, running X into Philly. Он водит для Проктора грузовики, перевозит "экс" в Филадельфию.
I turned a grocery bag into a purse. Я сделала из пакета для покупок сумочку.
But I'd have to look into the account details to be sure. Но для уверенности я должен проверить состояние счёта.
The v's are putting tha into the human flu vaccine. Визитеры добавляют его в вакцины для людей.
Which would have to go into my daily report for your review board. Что должно быть указано в моем ежедневном отчете. для комиссии по твоему делу.
Another subspace crossover shunt like the one Vantika used when he tapped into the computer. Ещё один подпространственный шунт точно такой Вантика использовал для подключения к компьютеру.