Примеры в контексте "Into - Для"

Примеры: Into - Для
She moved into the little guest room on the top floor. Она поселилась в комнате для гостей на втором этаже.
Plus, it'll totally help him Get into character for his audition next week. К тому же, это очень поможет ему вжиться в роль для прослушивания на следующей неделе.
I found out that Ellery was using his doctor privileges to log into imaging centers all across Hawaii. Я нашел, что Эллери использовал свои врачебные полномочия для доступа к базе снимков МРТ по всему штату.
Maybe Audrey will Taylor swift her anger into creative energy for one of her little films. Может, Одри просто послушает Тэйлор Свифт и превратит гнев в креативную энергию для своих фильмов.
Next time, take a hair dryer into the tub. В следующий раз брось в ванну фен для волос.
Just like a woman to wear jewelry into battle. Как и женщину носить украшения для битвы.
Need to get back into detention. Надо вернуться в кабинет для наказания.
But obviously, you didn't need my help getting into law school elsewhere. Но, очевидно, что ты не нуждаешься в моей помощи для поступления в юридическую школу где-нибудь еще.
And she has very specific rules of who she invites into hers. У неё свои особые правила для тех, кого она приглашает к себе.
He wants to take me into some restaurant tonight, a little quality father-daughter time. Он хочет сводить меня в ресторан сегодня вечером, немного времени для отца и дочери.
I can't believe she felt compelled to resort to cartography just to avoid running into me. Я не могу поверить, что она была вынуждена прибегнуть к картографии только для того, чтобы не столкнуться со мной.
We've seen it used to download information into someones mind. Это использовалось для загрузки информации в чей-либо разум.
She decided to turn her cake shop into an adult-themed establishment. Она решила преобразовать свой магазин тортов в заведение для взрослых.
Lemon into a life as a mean old lady's slave. Лемон быть в качестве рабыни для старушки.
There's a group, in Boston, wants to convert an old residential hotel into a shelter for homeless women and children. В Бостоне есть группа людей, желающая преобразовать старый отель в приют для бездомных женщин и детей.
For throwing McBride under the bus, sending Gibbs into a desert trap. Для сталкивания МакБрайда под автобус, посылки Гибса в ловушку в пустыню.
If it buys us enough time to get you back into fighting shape. Если нам хватит времени вернуть тебя в форму для борьбы.
He told Ruiz and I when we first came into the interrogation room. Он рассказал об этом нам с Руис, когда мы в первый раз зашли в комнату для допросов.
Now, for safety, we always bring the first-time clients into this room. Для безопасности, новых клиентов мы принимаем в этой комнате.
Detective Sanchez, let's get into position for the big surprise. Детектив Санчес, займите позицию для большого сюрприза.
Same goes for glenn until I finish looking into this. Для Гленна те же правила, пока я не разберусь.
Julian Huxley, founded transhumanism and that society's controllers - openly admit that the new system is designed to progress into absolute tyranny. Джулиан Хаксли, основал трансгуманизм и что общественные инспекторы открыто признают, что новая система предназначена только для достижения абсолютной тирании.
You embezzled millions of dollars meant for charity and siphoned the money into your own pockets. Вы присвоили себе миллионы долларов, которые предназначались для благотворительности.
It could lead you into great danger. Все это может кончиться для тебя очень плохо.
No, you blow into it, they use it to teach CPR. Нет, они использовали его для тренировки искусственного дыхания.