Примеры в контексте "Into - Для"

Примеры: Into - Для
My dad's dating his secretary and she's Totally manipulating him into marrying her. Мой папа встречается со своей секретаршей, и она полностью управляет им, для того, чтобы он на ней женился.
There just isn't any mechanism in the human nervous system to turn the eye into a light metre. Просто нет никакой возможности для нервной системы человека превратить глаз в измеритель освещенности.
Prepare to lock phasers into the heart of the community. Подготовить бластеры для захвата цели в центре сообщества.
We're here today for a preliminary inquiry into the case of Bree Hannigan. Сегодня мы здесь для предварительного расследования по случаю Бри Ханниган.
I'm not sure there's enough space in here for what you're into. Боюсь, на работе для этого просто не хватило бы места.
I need a team of men to go into the ground. Мне нужна бригада для работы под землёй.
When I look into my suggestion box, it is full. Когда я заглядываю в свой ящик для предложений, он переполнен.
Turned an MRI machine into the Fourth of July. Превратил аппарат для МРТ в фейерверк.
The Navy installed location software into the commander's computer. ВМС установили программу для определения местонахождения на компьютер коммандера.
So we spliced elephant DNA into their chromosomes for added heft. Так что мы внедрили ДНК слона в их цепочку хромосом для увеличения веса.
Well, at least get him into an interrogation room. Хотя бы доставьте его в комнату для допросов.
I propose Reagan move into the loft. Я выдвигаю кандидатуру Рейган для въезда в лофт.
No, for that, they check into a hotel and order room service. Нет, для этого обычно останавливаются в отеле и заказывают услуги в номер.
The carpet cleaning is just a means for them to get into your apartment. Чистка ковра для них просто способ попасть к тебе домой.
It's boring and not what I got into journalism for. Это скукота и я не для этого подалась в журналистику.
'There were other traditions of medicine that they were equally keen 'to incorporate into their understanding of how the body functioned. Были другие традиции медицины, которые они в равной степени стремились... задействовать для понимания того, как функционирует тело.
We'll have roughly six minutes to patch a back end into the network. И у нас будет ровно 6 минут для внедрения в сеть.
I could walk right into Louisville and clear the way for us... Я мог бы отправиться в Луисвилль и расчистить для нас дорогу-без вопросов.
That's OK is a modern vernacular that can't be directly translated into Ancient, however... Это нормально для современного разговорного языка, но не может быть прямо переведено на древний, однако...
Baal's fleet just began moving into attack position. Флот Баала только что переместился в позицию для атаки.
I've been looking into your funding, and you seem to have a lot of benefactors for a research institute. Я изучала ваше финансирование, и у вас, похоже, ...многовато спонсоров для исследовательского института.
Pretty calm for somebody who is about to go into hiding. Ты слишком спокойна для человека, который вынужден прятаться.
I smashed him into the ground like a blond tent peg. Я уткнул его в землю, слово белокурый колышек для палатки.
She purposely sneaked into my lawyer's office to do it. Для этого, она специально пробралась в кабинет моего адвоката.
Last night, you used the same recipe to break into a high-security warehouse. Прошлой ночью ты использовал тот же рецепт для проникновения на охраняемый склад.