Примеры в контексте "Into - Для"

Примеры: Into - Для
First Consul Bonaparte wanted to turn Cherbourg into a major military port, for the invasion of the United Kingdom. Первый консул Наполеон Бонапарт задумал превратить Шербур в крупный военный порт для вторжения в Великобританию.
The relatively sudden input of nutrients into river water may have caused eutrophication and subsequent anoxia. Относительно внезапный приток питательных веществ в речную воду мог послужить для эвтрофикации и последующей аноксии.
When electricity was first introduced into houses, it was primarily used for lighting. Изначально электричество в домашнем хозяйстве использовалось преимущественно для освещения.
But Kirby quickly goes into battle, inhaling them to gain their powers. Но Кирби быстро вступает в бой и вдыхает врагов для получения их способностей.
The former castle site and fortress was converted in 1811 into an institute for mentally-ill patients who were assessed as curable. Руководство В 1811 году бывшие замок и крепость преобразовали в учреждение для психически больных пациентов, состояние которых оценивалось как «поддающееся излечению».
Google's deep web surfacing system computes submissions for each HTML form and adds the resulting HTML pages into the Google search engine index. Система навигации по глубокому интернету от Google вычисляет представления для каждой HTML-формы и добавляет полученные HTML-страницы в индекс поисковой системы Google.
It was also tested for FreeBSD with integration into OpenZFS file system. Также метод тестировался в ОС FreeBSD для интеграции в файловую систему OpenZFS.
A few months later, he had talked his dad into buying him a bass. Через несколько месяцев он поговорил со своим отцом насчет покупки баса для него.
A hash function can be used to convert an arbitrary input into the proper format. Хеш-функцию можно использовать для преобразования произвольного входного текста в подходящий формат.
Many methods for introducing DNA sequences into organisms to create recombinant DNA and genetically modified organisms use the process of homologous recombination. Множество методов по введению последовательностей ДНК в организм для создания рекомбинантных ДНК и генетически модифицированных организмов используют процесс гомологичной рекомбинации.
The traffic environment takes into account location, time constraints, population and dangers that are exposed to motorist. Дорожно-транспортная среда для передвижения учитывает местоположение, временные ограничения, население, а также ряд опасностей, которым могут подвергнуться автомобилисты.
He wrote a novel for a thesis at Reed College before being drafted into the U.S. Army. Он написал роман для диссертации в Рид-колледж до призыва в армию США.
It was just an elaborate ruse just to get girls into bed. Это была уловка, только для того, чтобы спать с девушками.
Since the last shader plugged into the engine, I decided to find a convenient tool to create them. Со времени последнего шейдеров подключен в двигатель, я решил найти удобный инструмент для их создания.
It was then retooled into an arcade game named Thunder Force AC. В том же году вышла версия игры для аркадных автоматов под названием Thunder Force AC.
These were used as the main input into the skimming estimates. Эти данные использовались в качестве основного источника для оценки скрытых доходов.
The title of League Master is one of the mandatory criteria for acceptance into the Platinum and Gold circles of the Corporation's Board of Directors. Звание Мастера Лиги является одним из обязательных критериев для вхождения в члены Платинового и Золотого окружения Совета директоров Корпорации.
To decrease adverse effects during the share market correction, up to 30% of the fund's assets may be turned into cash funds. Для снижения негативных эффектов при коррекции рынка акций до 30% активов фонда может переводиться в денежные средства.
UNHCR has moved into a larger office in Qamishli to accommodate additional staff and enhance humanitarian assistance operations in Hasakeh governorate. УВКБ переехало в более крупное отделение в Эль-Камышлы для размещения дополнительного числа сотрудников и расширения операций по оказанию гуманитарной помощи в мухафазе Эль-Хасака.
To preserve consistency in aggregation when choosing formula for elementary indices the target of the CPI should be taken into account. Для сохранения непротиворечивости в ходе агрегирования при выборе формулы для элементарных индексов необходимо учитывать целевой ИПЦ.
I talked Tom into doing it for me. Я уговорил Фому сделать это для меня.
I talked Tom into doing it for me. Я убедил Фому сделать это для меня.
These decisions are legally binding on member States and transpose the content of Security Council resolutions into European Union law. Эти решения имеют обязательную юридическую силу для государств-членов и переносят содержание резолюций Совета Безопасности в европейское законодательство.
Austria stated that for some authorities it was a challenge to integrate SEA elements into the existing planning processes. Австрия заявила, что для ряда компетентных органов сложной задачей является интеграция элементов СЭО в существующие процессы планирования.
Plans are under way to collaborate with grass root organizations for translation into local languages. Разрабатываются планы сотрудничества с низовыми организациями для перевода этого документа на местные языки.