I'm shifting into soup mode. |
Я переключаюсь в настроение для супа. |
We brought you into politics only for the tasks... |
Мы привели тебя в политику только для выполнения заданий... |
For starters, Detective Ortiz is about to go into a diabetic coma. |
Для начала, детектив Ортиз вот-вот впадет в диабетическую кому. |
Good old Mr. Locke's gone into the jungle to get some water for you. |
Старый добрый мистер Лок пошёл в джунгли, чтобы найти для тебя воды. |
I am here to bring two humpbacks into the 23rd century. |
Я здесь для того, чтобы доставить двух горбатых китов в 23 век. |
And his last wish was to have his ashes poured into the concrete of the new stadium. |
В своём последнем желании он хотел, чтобы его пепел смешали с бетоном для нового стадиона. |
So I was wondering if you could look into him for me. |
Так что было бы здорово, если ты проверила его для меня. |
For your convenience, I disassemble into four pieces. |
Для твоего удобства, я разбираюсь на четыре части. |
We were their offspring and we were born into vortex life. |
Мы были их отпрысками, И мы были рождены для жизни в Вортексе. |
You can recycle these and turn them into milk containers. |
Ты можешь переделать их в контейнеры для молока. |
We'll be dressing for cocktails and walk into the grand salon. |
Будем одеваться для коктейля и прогулок в Большом Салоне. |
Here, and in all other industrialized nations, it's transformed into livestock feed or biofuels. |
Здесь, и в других индустриальных странах, это зерно превращается в корм для скота или в биотопливо. |
Horatio has you looking into who stole the diamonds from the evidence locker. |
Ты ищешь для Горацио, кто украл алмазы из хранилища улик. |
It had an insatiable appetite, and the ability to turn everything into anti-matter for its consumption. |
И с ненасытным аппетитом, и возможностью преобразовать все в антиматерию для поглощения. |
She develops those weird treatments women are into. |
Она развивает эти странные лекарства для женщин. |
I was into merchandise, not hamburger and cake mix. |
Я занимался товаром, а не гамбургерами и смесью для пудинга. |
Now, today, we will be transforming animals... into water goblets. |
Сегодня мы будем превращать животных... в кубки для воды. |
And then, a subsidiary intention is seal that imprint into the device. |
Затем формировалось дополнительное намерение > для того, чтобы "запечатать" первое намерение в устройстве. |
Dr. Sykora called and sweet-talked me into running a few lab tests for a Clinica patient. |
Доктор Сикора звонила и упрашивала меня провести пару анализов в лаборатории для пациента клиники. |
To translate its vision into action, the Chinese government will need strong policies, such as the environmental taxes already imposed. |
Для реализации своего видения китайскому правительству потребуется жесткая политика, как, например, уже предпринятое им введение налогов на загрязнение окружающей среды. |
They were literally turning pollution into abundance for a desert people. |
Они буквально превратили отходы в богатство для людей пустыни. |
To meet these criteria would require convening interested countries in order to gain greater insight into both internal Syrian and regional implications of military action. |
Для удовлетворения этих критериев необходимо созвать конференцию заинтересованных стран, для того чтобы получить более глубокое понимание как внутренних сирийских, так и региональных последствий военных действий. |
To level the playing field, local or national authorities should require the company to integrate tax-collection software into its app. |
Для выравнивания правил игры местные и государственные власти должны потребовать от компании интеграции налоговых функций в ее мобильное приложение. |
The configuration information for mapping restrictions, properties, and other XML for Analysis objects has not been loaded into the service component. |
Сведения конфигурации для сопоставления ограничений, свойств и других объектов XML для аналитики не были загружены в компонент службы. |
Specifies the white-space and punctuation characters used to separate strings into multiple words. |
Указывает пробельные символы и знаки пунктуации, используемые для разделения строк на несколько слов. |