Also, evidence that violence against police officers is decreasing has been used to call into question the motivations for the law. |
Кроме того, данные о снижении насилия против полицейских использовались критиками закона для того, чтобы поставить под сомнение его необходимость. |
The apes created phrases from combinations of signs to denote new things that were brought into their environment. |
Обезьяны составляли фразы из комбинаций жестов для обозначения новых предметов, появлявшихся в их окружении. |
Dong Zhuo used the opportunity to seize control of state power and bring his army into the capital. |
Дун Чжо воспользовался возможностью для захвата власти и ввёл в столицу свою армию. |
The new allies connive a plan together; Jerry sneaks across the ceiling sides, down a curtain, and into a sewing basket. |
Новые союзники потворствуют вместе; Джерри пробирается через потолок, спускается по занавеске и попадает в корзину для шитья. |
Maraba coffee is also brewed into a beer. |
Кофе мараба также используется для варки пива. |
A contact's fields are separated into four tabs and one tab for custom fields. |
Поля контакта разделяются на четыре вкладки и одну вкладку для настраиваемых полей. |
Type annotations can be exported to a separate declarations file to make type information available for TypeScript scripts using types already compiled into JavaScript. |
Определения типов могут быть экспортированы в отдельный файл объявлений, чтобы сделать информацию о типах доступной для сценариев TypeScript с использованием различных типов уже скомпилированных в JavaScript. |
Liturgical manuals such as Ritual Notes provide a framework for incorporating Tridentine ceremonial into the services of the Book of Common Prayer. |
Литургические пособия, такие, как «Ritual Notes» обеспечивает основу для включения в тридентский церемониал службы Книге общих молитв. |
The election of a commission to look into the dossiers of all those detained in prisons and concentration camps. |
Выбрать комиссию для пересмотра дел заключенных в тюрьмах и концентрационных лагерях. |
In February 1971, after massive development costs associated with the RB211, Rolls-Royce went into receivership. |
В феврале 1971, понеся основательные расходы на разработку, связанные с турбовентиляторными двигателями для TriStar RB211, компания Rolls-Royce заявила о банкротстве. |
A maximum of three 30-second timeouts may carry over into the second half. |
Максимум три тайм-аута по 30 секунд могут быть зарезервированы для второй половины встречи. |
Good Stories for Good Children has been translated into various languages, including Spanish, Armenian, Chinese, and Russian. |
«Хорошие истории для добрых детей» была переведена на многие языки мира, включая русский, армянский, испанский и китайский. |
Each costume had the shoes built into the pant leg to further the futuristic look. |
Каждый костюм имел обувь, встроенную в штанину для дальнейшего футуристического вида. |
One motivation for using FPE comes from the problems associated with integrating encryption into existing applications, with well-defined data models. |
Первой причиной для использования FPE являются проблемы, связанные с использованием шифрования в существующих приложениях, с четко-заданными моделями данных. |
In particular, SL(2,Z) can be used to tessellate the hyperbolic plane into cells of equal (Poincaré) area. |
В частности, SL(2,Z) можно использовать для замощения гиперболической плоскости ячейками равной площади. |
Home games in European Competitions against Rangers and Werder Bremen turned into true holidays for supporters. |
Домашние игры Еврокубков против «Рейнджерс» и «Вердера» превратились для болельщиков Синих в праздник. |
The people feast and afterwards divide into two teams to contest a stone throwing competition. |
Люди празднуют вместе, а потом делятся на две команды для конкурса камнеметания. |
The crew remained in Ukhta to assist authorities with their investigation into the accident. |
Экипаж остался в Ухте для оказания помощи властям в расследовании причин аварии. |
Free and open-source software portal GameMonkey Script is a small, cross-platform scripting language designed for embedding into games. |
GameMonkey Script является небольшим, кросс-платформенным скриптовым языком, предназначенным для встраивания в игры. |
The catastrophic programme turned Myanmar into one of the world's most impoverished countries. |
Программа оказалась катастрофой для Мьянмы, превратив её в одну из самых бедных стран мира. |
The landers used a robotic arm to collect soil samples into sealed test containers on the craft. |
Посадочные машины использовали роботизированную руку для сбора проб почвы в герметичные испытательные контейнеры на судне. |
Since 2007, the monuments of Gremi have been proposed for inclusion into the UNESCO World Heritage Sites. |
В 2007 году памятники Греми были предложены для включения в список всемирного наследия ЮНЕСКО. |
He was forced to resign amid an investigation into improper use of frequent flyer miles in December 1990. |
Был вынужден уйти в отставку на фоне расследования неправомерного использования авиации для часто летающих пассажиров. |
To protect the unloading transports during the night, Crutchley divided the Allied warship forces into three groups. |
Для защиты разгружающихся транспортов ночью контр-адмирал Кратчли разбил корабли союзников на три группы. |
They contain a reverse transcriptase to make a DNA copy of the RNA genome, and an integrase that allows integration into the host genome. |
Они содержат обратную транскриптазу для создания ДНК-копии генома РНК и интегразу, которая позволяет интегрироваться в геном хозяина. |