Английский - русский
Перевод слова Intention
Вариант перевода Намерение

Примеры в контексте "Intention - Намерение"

Примеры: Intention - Намерение
He expressed his intention to reform the election process. Президент также выразил намерение реформировать избирательный процесс.
That is the intention of this article. Это и есть намерение этой статьи».
Using several locations emphasized Kojima's original intention to present the world in full-scale armed conflict. Внедрение в игру нескольких локаций подчеркнуло изначальное намерение Кодзимы изобразить полномасштабный мировой конфликт.
For such a function, an intention is necessary, and thus agency - the artist. Для таковой функции необходимо намерение и, таким образом, художник как средство.
The intention is for Schwarzenegger to be involved to some extent but also introduce new characters and "pass the baton". Намерение заключается в том, чтобы Шварценеггер был вовлечен в какой-то степени, но также представил новые персонажи и «передать эстафету».
Despite his intention to live in solitude and obscurity, his renown for holiness spread all over the country. Несмотря на своё намерение жить в уединении и неизвестности, слава его святости распространилась по всей стране.
The same citizen would like to underline that it is not his intention to accuse the Autodromo. В тот же гражданин хотел бы подчеркнуть, что это не его намерение , чтобы обвинить Autodromo.
Daikin has not yet expressed an intention to increase its commercial AC prices. Daikin еще не выразил намерение увеличить свои коммерческие цены на коммерческие воздушные кондиционеры.
Miserable that you feel the play is over, but it is the intention. Жалкие, что вы чувствуете играть закончилась, но это намерение.
This intention guided much of his foreign policy, until at least 1291. Это намерение до 1291 года руководило его иностранной политикой.
This confirmed Crass's previous intention to quit in 1984, and the band split up. Это подтвердило предыдущее намерение Палмера уйти из группы в 1984 году, и группа распалась.
Lawrence ordered a battery of European artillery to occupy the bridgehead, with the intention of dissuading his enemy from following him. Лоуренс приказал европейской артиллерийской батарее удерживать мост, чтобы пресечь намерение повстанцев преследовать его.
Taloci was not immediately aware of the size of the Ottoman forces and initially had intention to defeat them on the open battlefield. Защитники не сразу осознали численность османских войск и первоначально имели намерение победить их в открытом бою.
This signalled his intention to rule as sultan and not to content himself with a figurehead role. Этим он обозначил свое намерение править, как султан, а не исполнять номинальную роль.
The Confederates declared an intention to overcome this revolution. Конфедераты выразили намерение преодолеть эту «революцию».
Makarov explained his intention to start a criminal life with a desire to "get money to buy a cooperative apartment". Своё намерение начать преступную жизнь Макаров объяснил желанием «добыть деньги на покупку кооперативной квартиры».
The ability to identify intention is important in a child's ability to learn language and direct the attention of others. Способность идентифицировать намерение имеет важное значение в способности ребенка изучать язык и направлять внимание других на объекты.
May 2017 Moody's Analytics announced its intention to buy the company for 3 billion euros. В мае 2017 года компания Moody's Analytics выразило своё намерение купить компанию за 3 миллиарда евро.
He further explained that the intention is for each of the different films in the franchise to have its own style. Далее он пояснил, что намерение состоит в том, чтобы каждый фильм во франшизе имел свой собственный стиль...
However, his intention was to prolong the negotiations until the return of his envoys to the Fatimids. Однако его намерение состояло в том, чтобы затянуть переговоры до возвращения своих посланников к Фатимидам.
Fredrick's intention was to reassert his authority over the Italian cities. Намерение Фридриха было подтвердить свою власть над итальянскими городами.
A further 220 people had turned up with the intention of attending but did not join the march. Ещё 220 человек выражали намерение присутствовать, но не присоединиться к маршу.
In 2006, the mayor of Tolyatti, Nikolai Utkin, declared his intention to refurbish the monument. В 2006 году мэр Тольятти, Николай Уткин выразил намерение отреставрировать памятник.
The initial intention was for the festival to be hosted at the University of Illinois at Chicago. Первоначальное намерение состоялось в том, чтобы фестиваль был проведен в университете Иллинойса в Чикаго.
They express their intention that disputes between the parties be settled peacefully. Они излагают свое намерение улаживать споры между собой мирным путем.