Whoever brought this had no intention of using it. |
Кто бы не принёс её сюда, он не собирался ей воспользоваться. |
It was not my intention to hurt your maid. |
Я не собирался ранить твою служанку. |
Janos would have killed her right away, if that was his intention. |
Янос убил бы её сразу если бы собирался. |
I don't think it had any intention of leaving either one of us alive. |
Не думаю, что он собирался оставить кого-то из нас в живых. |
And I had no intention of hiring Michael Kennedy anyway. |
Я всё равно не собирался к нему обращаться. |
I left you that summer with every intention of coming back to the ridge. |
Я уехал тем летом, и точно собирался вернуться назад в Ридж. |
He obviously had no intention of killing me, otherwise I'd be dead already. |
Он, очевидно, не собирался убивать меня, иначе я уже была бы мертва. |
In my defense, I had no intention of marrying her. |
В свою защиту скажу, что вообще не собирался на ней жениться. |
My intention was never to kill you. |
Я никогда не собирался тебя убивать. |
I don't think the kidnapper had any intention of releasing Gemma. |
Я не думаю, что похититель вообще собирался освобождать Джемму. |
Look, I had no intention of returning them. |
Послушайте, я и не собирался их возвращать. |
He had every intention of facing what he did. |
Он собирался раскрыть то, что сделал. |
I had no intention of being unfaithful to your mother. |
Я не собирался изменять твоей маме. |
Your Honor, as he's explained and you've confirmed, he had no intention of stealing anything. |
Ваша Честь, как он сам объяснил, а вы подтвердили, он не собирался ничего красть. |
I had no intention of asking you for a job. |
Я совсем не собирался просить у тебя работу. |
His intention was to make this the administrative capital of his empire. |
Он собирался сделать его административной столицей своей империи. |
However, Charles had no intention of fighting. |
Однако, Карл не собирался вступать в бой. |
Shang Tsung, however, had no intention of fulfilling his end of the bargain and had her unit killed. |
Однако Шан Цзун не собирался выполнять свою часть сделки и бойцы из её подразделения были убиты. |
Despite Jagan's conciliatory move, Burnham had no intention of sharing powers and continued to secure his position. |
Но несмотря на примирительный жест Джагана, Бернем не собирался делиться с ним властью и продолжал усиливать свои позиции. |
However, there was no concerted effort to form an organised movement and Churchill had no intention of leading one. |
Однако согласованных усилий по организации движения предпринято не было, поскольку Черчилль не собирался возглавлять движение. |
Shackleton's original intention was to sail down to Cape Town, visiting the main South Atlantic islands on the way. |
Шеклтон первоначально собирался идти в Кейптаун, посетив по пути важнейшие острова Южной Атлантики. |
Coming from a background of small farmers and religious teachers, his original intention was to work in agriculture. |
Так как он походил из семьи фермеров и религиозных учителей, он сперва собирался работать в сфере сельского хозяйства. |
Your father had no intention of giving me control of Liaoxi. |
Твой отец не собирался предоставить мне контроль над Ляоси. |
Anyway, I had every intention of telling claire. |
Короче, я собирался сказать Клер. |
Turns out he had no intention of going up to the office. |
Похоже, он и не собирался подниматься в офис. |