Английский - русский
Перевод слова Information
Вариант перевода Информационные

Примеры в контексте "Information - Информационные"

Примеры: Information - Информационные
Police information materials on crime prevention have been thoroughly revised both in substance and the extent of topics covered. Подготовленные полицией информационные материалы по профилактике преступности были тщательно пересмотрены в отношении как содержания, так и количества охватываемых тем.
In addition, regional information days for education leaders and heads of kindergartens in counties are organised. Помимо этого, в уездах для заведующих учебной подготовкой и руководителей детских садов проводятся региональные информационные дни.
Research projects to address the causes of infertility have been funded and information campaigns conducted on infertility and medically assisted treatments. Финансировались исследовательские проекты по устранению причин бесплодия, и проводились информационные кампании, посвященные бесплодию и его медицинскому лечению.
Relevant stakeholders should consider making as much of this information as possible publicly available, including through clearinghouses. Соответствующие заинтересованные стороны должны рассмотреть вопрос о как можно более широком публичном распространении такой информации, в том числе через информационные службы.
Awareness-raising campaigns targeted the private sector, through seminars, manuals and information campaigns. Для работы с частным сектором проводились семинары, выпускались справочные пособия и организовывались информационные кампании.
The Committee also recommends that the State party provide financial and psychological support for unwed mothers and promote information campaigns to combat deep societal prejudice against them. Комитет также рекомендует государству-участнику оказывать финансовую и психологическую поддержку незамужним матерям и проводить информационные кампании по борьбе с укоренившимися социальными предрассудками в их отношении.
The website provides audio files, presentations, a photo gallery, and substantive information notes. На сайте размещены аудиофайлы, презентации, фотогалерея и также информационные записки по основным вопросам.
GSCs also rely on sophisticated and competitive networks of goods and information flow. ГПСЦ опираются также на современные и конкурентные товарные сети и информационные потоки.
Another area of STI that was considered of high relevance by most delegations was information and communication technologies (ICTs) for development. Информационные и коммуникационные технологии (ИКТ) для целей развития, по мнению большинства делегаций, являются еще одной областью НТИ, имеющей большее значение.
Examples were presented of international scientific institutions which were using open source information technologies to increase their outreach while addressing shortfalls in ICT skills and competencies. Были приведены примеры международных исследовательских учреждений, использующих открытые информационные технологии для расширения своей аудитории, а также для восполнения недостатков в знаниях и навыках в сфере ИКТ.
Nevertheless, the RCUs actively contributed to other types of forums and exchanges and made information material on the Convention available upon request. В то же время РКГ активно вносили вклад в другие виды форумов и обменов и предоставляли по запросам информационные материалы о Конвенции.
Special information actions are held at night clubs. Организуются специальные информационные акции в ночных клубах.
Rwanda has adopted and is continuing to make use of modern information and communication technologies. Руанда переняла и продолжает использовать современные информационные и коммуникационные технологии.
The secretariat also presented main messages about each transboundary basin in the Caucasus and highlighted the remaining information gaps. Секретариат также представил основные мысли по поводу каждого трансграничного бассейна Кавказа и обратил особое внимание на остающиеся информационные пробелы.
Many United Nations information centres are in dire need of funding for maintenance and refurbishment of premises. Многие информационные центры Организации Объединенных Наций остро нуждаются в финансовых средствах, предназначенных для эксплуатационного обслуживания и ремонта помещений.
At the Northern Federal District Detention Centre for Men, information talks are given on equal rights for all inmates. В мужской тюрьме "Норте" Федерального округа проведены информационные беседы о равенстве прав всех заключенных.
Readers and users will be served by over 700 specialists capable of meeting the new generation of users' information needs. К обслуживанию читателей и пользователей будет привлечено более 700 специалистов, способных на новом уровне удовлетворять информационные потребности пользователей.
They emphasized the crucial role played by those stakeholders throughout the reporting process and agreed to prepare information notes on the modalities of the interactions. Они подчеркнули ту важную роль, которую играют эти заинтересованные стороны во всех этапах процесса подготовки и представления докладов, и согласились подготовить информационные записки по механизмам взаимодействия.
In other words, investors converge in their behaviour because they ignore their private information signals. Иными словами, поведение инвесторов приобретает единообразие, поскольку они перестают обращать внимание на личные информационные сигналы.
By using content management systems to create and update websites, users will be able to create and find relevant information more efficiently. Используя системы управления информационными ресурсами для создания и обновления сайтов, пользователи смогут более эффективно создавать и искать соответствующие информационные ресурсы.
We have created youth information centres and made significant progress with our HIV/AIDS programme. Мы создали молодежные информационные центры и добились значительного прогресса в реализации нашей программы борьбы с ВИЧ/СПИДом.
Centralized information centres and training services in both home and host countries could be particularly useful for low-skill workers. Особенно полезную роль для низкоквалифицированных работников могли бы сыграть единые информационные центры и услуги по подготовке как в странах происхождения, так и в принимающих странах.
The information notes are longer texts alerting the media to upcoming meetings that may warrant attention and possible news coverage. Информационные записки - это более объемные тексты, обращающие внимание СМИ на предстоящие совещания, которые могут потребовать освещения и возможного новостийного охвата.
It is also important to disseminate regular information on intersessional issues, e.g., through civil society briefings. Также важно регулярно распространять информацию о вопросах, возникающих в межсессионный период, например через информационные совещания для гражданского общества.
Latvia has introduced a strategy and information campaigns for preventing human trafficking, including on the risks of marriages of convenience. Латвия приняла стратегию и инициировала информационные кампании по предотвращению торговли людьми, не забыв о рисках, связанных с фиктивными браками.