Английский - русский
Перевод слова Information
Вариант перевода Информационные

Примеры в контексте "Information - Информационные"

Примеры: Information - Информационные
However, not every information system benefits from this kind of feature. Однако не все информационные системы обладают такими качествами.
The stand featured information material such as posters, documents and Convention text, and memorabilia. На стенде были представлены различные информационные материалы, такие, как плакаты, документы и текст Конвенции, а также памятные экспонаты.
Please explain whether rural women are aware of their rights under the Convention and whether there are information strategies to that effect. Просьба разъяснить, знают ли проживающие в сельских районах женщины о своих правах согласно Конвенции и существуют ли какие-либо информационные стратегии в этой связи.
Media pluralism, information technologies and cultural rights Плюрализм средств массовой информации, информационные технологии и культурные права
These information needs were incorporated into other statistical operations that already existed or were specifically created for that purpose. Эти информационные потребности были включены в другие статистические операции, которые уже производились или которые были конкретно разработаны в этих целях.
All of the aforementioned information and communications materials are to have a new visual identity so as to illustrate the new nature of the Office. Все вышеупомянутые информационные и коммуникационные материалы будут иметь новый визуальный формат, отражающий новую структуру Канцелярии.
Legal, information and employment-related barriers to accessing health facilities, goods, and services also heighten vulnerability. Юридические, информационные и связанные с трудовыми отношениями барьеры, ограничивающие доступ к медицинским учреждениям, товарам и услугам, также усиливают уязвимость.
The United Nations information centres and DPI websites and programmes also played a vital role. Жизненно важную роль играют также информационные центры Организации Объединенных Наций и веб-сайты и программы ДОИ.
The United Nations information centres provided fundamental support to the work of DPI around the world. Информационные центры Организации Объединенных Наций обеспечивают основательную поддержку работе ДОИ во всех частях мира.
A number of delegates also called for tailored and targeted information campaigns directed at domestic audiences on key migration issues. Несколько делегатов рекомендовали проводить на национальном уровне специальные целевые информационные кампании для информирования населения об основных проблемах, связанных с миграцией.
The Commission has a very broad range of stakeholders with widely varying information requirements. Комиссия работает с чрезвычайно широким кругом заинтересованных сторон, которые имеют самые разнообразные информационные потребности.
Governments should coordinate information requirements at the international level to make the supply chain efficient. Ь) Правительствам следует координировать информационные потребности на международном уровне с целью обеспечения эффективности работы цепочки поставок.
The requirements to balance trade facilitation with security considerations will have a large impact on electronic business frameworks and information flows. Необходимость находить правильный баланс между потребностями в упрощении процедур торговли и соображениями безопасности будет оказывать сильное влияние на характер электронных деловых операций и информационные потоки.
For this reason, information campaigns must be a part of more global strategies for modifying the behaviour of road users. Поэтому информационные кампании должны вписываться в более глобальные стратегии изменения поведения участников дорожного движения.
Appropriate information systems are being designed that will include control mechanisms for proper tracking of such substances. В соответствии со сказанным выше разрабатываются информационные системы, в которых будут предусмотрены механизмы, позволяющие осуществлять надлежащий контроль за такими веществами.
Some Parties report that information campaigns are carried out mainly through the radio because television is not widely available. Некоторые Стороны указывают, что из-за отсутствия широкой сети телевидения информационные компании проводятся в основном с использованием радио.
It intends to use common information systems and management procedures for the national communications and GHG inventory review processes in an integrated and coordinated way. Он намеревается использовать общие информационные системы и процедуры управления для комплексного и скоординированного рассмотрения национальных сообщений и кадастров ПГ.
Geographic information systems (GIS) were used to produce land value maps. Для составления земельных карт с указанием стоимости участков использовались географические информационные системы (ГИС).
Resources may also be provided for information activities, documentation and awareness-raising. Ресурсы могут также расходоваться на информационные мероприятия, подготовку документации и повышение осведомленности общественности.
Techniques mentioned in practically all the reports include cartography, remote sensing and geographical information systems. Почти во всех докладах упоминаются методы картографирования и дистанционного зондирования и географические информационные системы.
The technical and information aspects of any document can now therefore be checked by technically trained and qualified security staff. Таким образом, технические и информационные аспекты любого документа могут быть проверены подготовленными и квалифицированными сотрудниками безопасности.
All information resources available to the Commission have been used for the work on the compendium. Все информационные ресурсы, которыми располагает Комиссия, использовались для работы в отношении этого компендиума.
They organized local activities to explain the major issues of the campaign, using films and information materials produced by the Department. Они организовывали мероприятия на местах в целях разъяснения главных задач кампании, используя кинофильмы и информационные материалы, подготовленные Департаментом.
Specialized information systems will be required to support the request management process. Для содействия процессу обработки заявок потребуются специализированные информационные системы.
We are determined to continue to improve information activities; the challenge now is to guide the population towards responsible behaviour. Мы полны решимости продолжать совершенствовать информационные мероприятия; задача сейчас состоит в том, чтобы добиться от населения ответственного поведения.