Английский - русский
Перевод слова Information
Вариант перевода Информационные

Примеры в контексте "Information - Информационные"

Примеры: Information - Информационные
Press releases and information notes for the media З. Пресс-релизы и информационные записки для СМИ
We are also trying to set up a surveillance system for NCDs by incorporating NCD data in health-management information systems. Мы также пытаемся создать систему наблюдения за состоянием НИЗ, включая данные о НИЗ в информационные системы по контролю над НИЗ.
New information technologies such as the Internet and mobile phones have positive potential effects on the lives of women in developing countries, including perceived increased freedom and decreased tolerance for domestic abuse. Новые информационные технологии, такие как интернет и мобильные телефоны, потенциально могут оказывать положительное влияние на жизнь женщин в развивающихся странах - в том числе, предположительно, приводить к увеличению степени свободы женщин и уменьшению терпимости к насилию в быту.
The information, training and awareness-raising activities carried out in various State institutions and offices cannot yet be strictly described as a systematic civil service capacity-building programme on issues concerning indigenous peoples. Информационные, учебные и пропагандистские мероприятия, которые осуществляются в различных государственных учреждениях и службах, пока еще нельзя с полным основанием охарактеризовать как систематическую программу подготовки должностных лиц по вопросам коренных народов.
Conference room papers, drafts and information documents Документы зала заседаний, проекты и информационные документы
The Mission conducted elections awareness information sessions at universities and IDP camps in many locations in the Sudan and organized training for local media in Khartoum on reporting on elections. Миссия проводила информационные занятия по повышению степени осведомленности в университетах и лагерях для внутренне перемещенных лиц во многих населенных пунктах Судана и организовала в Хартуме для представителей местных средств массовой информации учебную подготовку по вопросам, касающимся освещения выборов.
A major exception is Spain in 2008, which reported a high number of participants in information events in 2008. Важным исключением в 2008 году была Испания, сообщившая, что в указанном году информационные мероприятия собрали большое число участников.
Portable information devices, audio-visual instruments and software Портативные информационные устройства, аудиовизуальные приборы и программное обеспечение
MENR works with the media and NGOs and produce information leaflets for the general public, especially leaflets devoted to national parks and State nature reserves. МЭПР работает со средствами массовой информации и НПО и готовит информационные буклеты, посвященные национальным паркам и государственным природным заповедникам.
Geographical information systems (GIS) have offered a new perspective on this issue and coincidently opened a new dimension in understanding of dissemination of spatial statistical data. Географические информационные системы (ГИС) открывают новые горизонты, а заодно и расширяют возможности для понимания и распространения пространственных статистических данных.
Activities included accrediting ISO 9001 and ISO 14001 certificates, conducting awareness-raising seminars, and producing and disseminating cleaner production information and training tools. Так, например, проводится аккредитация сертификатов 9001 МОС и 14001 МОС, организуются семинары по повышению осведомленности общественности, подготавливаются и распространяются информационные и учебные материалы, касающиеся экологически чистого производства.
Background papers and information notes on the themes and objectives of the Conference (6); справочные документы и информационные записки по темам и целям Конференции (6);
Better information systems and improved analyses are necessary to govern forests for improved outcomes and benefits. Для достижения более высоких результатов и получения весомых благ надо создавать более эффективные информационные системы и укреплять аналитические возможности.
The interface between science and policy needs to be strengthened at the local, national and international levels, utilizing modern technologies, including information technologies. Требуется лучше учитывать научные и политические интересы на местном, национальном и международном уровнях, используя современные, в том числе информационные, технологии.
Maintain their own information resources in the given area. вели собственные информационные ресурсы в данной области;
Notices to Skippers messages have the following information sections: Сообщения с извещениями судоводителям содержат следующие информационные разделы:
In addition to this are the various news agency offices, satellite news and information channels, news agency correspondents and television stations. Кроме того, функционируют различные новостные агентства, спутниковые новостные и информационные каналы, работают корреспонденты новостных агентств и телецентры.
MoWCA produced and disseminated information materials for raising awareness among the Government and non-Government stakeholders on GoB's initiatives for gender mainstreaming within Government system and mechanism. МДЖД подготовило и распространило информационные материалы в целях повышения осведомленности правительственных и неправительственных заинтересованных сторон об инициативах правительства Бангладеш по обеспечению учета гендерной проблематики в рамках системы и аппарата правительства.
United Nations information centres played an important role in highlighting the sixtieth anniversary of UNRWA, including through the following activities: Информационные центры Организации Объединенных Наций играли важную роль в освещении шестидесятой годовщины БАПОР, в том числе посредством следующих мероприятий:
In addition, the information centres in Lima and Mexico City are in the process of moving into shared premises with members of the United Nations country team. Кроме того, информационные центры в Лиме и Мехико находятся в процессе переезда в совместные помещения с членами страновой группы Организации Объединенных Наций.
Preventive information campaigns include items such as social advertising with the participation of music stars, hotlines, educational programmes for young persons, and training for journalists. Превентивные информационные кампании включают такие элементы, как социальная реклама при участии звезд музыки, телефонные горячие линии, образовательные программы для молодежи и тренинги для журналистов.
The Commission is also engaged in promoting a culture of health and prevention through information and awareness campaigns. Комиссия также проводит информационные кампании и кампании по повышению осведомленности, ориентированные на поощрение культуры здорового образа жизни и на профилактику заболеваний.
The National Employment Rights Authority information services dealt with over 73,000 telephone enquires and 5,973 e-mails in the period January to June 2009. В период с января по июнь 2009 года информационные службы Национального управления по правам в области занятости ответили на более чем 73000 телефонных звонков и 5973 запросов по электронной почте.
The Government has launched, in collaboration with the Rwanda Civil Society (Human Rights Organizations), information campaigns on human rights themes. Действуя совместно представителями гражданского общества (организаций в области прав человека), правительство Руанды организовало информационные кампании по тематике прав человека.
In that connection, the United Nations information centres served a vital function, including by contributing to activities to mark occasions such as International Youth Day. В связи с этим информационные центры Организации Объединенных Наций выполняют важную функцию, в том числе в рамках участия в мероприятиях по случаю таких событий, как Международный день молодежи.