Английский - русский
Перевод слова Information
Вариант перевода Информационные

Примеры в контексте "Information - Информационные"

Примеры: Information - Информационные
In that regard, some laws have developed standardized information schedules that set out the specific information required. Поэтому в некоторых законах предусмотрены стандартные информационные бланки, в которых указана конкретная требующаяся информация.
The information framework would help countries to compile and manage information for reporting purposes. Информационные рамки помогли бы странам собирать информацию и управлять ею для целей подготовки отчетности.
Existing river information systems are composed of one or several harmonized system based on information technologies (IT). Современные речные информационные системы состоят из одной или более согласованных систем на основе информационных технологий (ИТ).
Additional information systems were needed to meet the detailed IPSAS information requirements. Для удовлетворения требований МСУГС о раскрытии подробной информации требовались дополнительные информационные системы.
Consider each target group's information and language needs and its preferred mode of accessing information; adapt traditional and new communications tools accordingly. Учитывать информационные и языковые потребности каждой целевой группы и предпочитаемый ими способ получения информации; соответственно адаптировать традиционные и новые коммуникационные инструменты.
Library and information services and access to information are provided mainly through networks of public, scientific and academic libraries. Библиотечные и информационные услуги, а также доступ к информации обеспечиваются главным образом через сети публичных, научных и академических библиотек.
Current UNRWA information systems are inadequate to meet these complex information needs. Нынешние информационные системы БАПОР недостаточно эффективны для удовлетворения этих значительных информационных потребностей.
In India, information kiosks collect, digitize and upload agricultural information on a local website. В Индии информационные киоски осуществляют сбор, оцифровку и размещение сельскохозяйственной информации на местном веб-сайте.
New information technologies can serve as tools to help find people who have disappeared, allowing the rapid exchange of information among concerned groups. Новые информационные технологии могут служить инструментом, позволяющим отыскивать пропавших без вести, обеспечивая оперативный обмен информацией между заинтересованными группами.
Jurisdictions should develop information systems to document case-flow and procedures for gathering information on persons held in prisons. Странам в рамках их правовой системы необходимо создать информационные системы для документального отражения прохождения дел и процедуры сбора информации о лицах, содержащихся в тюрьмах.
The information centres are increasingly using social networking tools to disseminate information, including in local languages. Для распространения информации, в том числе на местных языках, информационные центры все чаще пользуются социальными сетями.
The current information systems made it difficult to produce the information that managers needed to take informed strategic decisions. Нынешние информационные системы затрудняют получение информации, которая необходима руководителям подразделений для принятия обоснованных стратегических решений.
FAO-supported information systems continue to provide the most comprehensive and structured information on livelihoods, nutrition and natural resources. Информационные системы, действующие при поддержке ФАО, продолжают обеспечивать наиболее всеобъемлющую и детальную информацию о средствах существования, питании и природных ресурсах.
AITIC provides officials from these countries with constant information on trade-related developments through briefing notes and background information. Агентство на постоянной основе представляет должностным лицам этих стран сведения о новых событиях в сфере торговли, направляя им соответствующие информационные записки и справочные материалы.
Geographical information systems were very useful in organizing and combining the various types of information necessary to manage forests. Географические информационные системы весьма полезны для сбора и обобщения информации разных видов, необходимой для управления лесным хозяйством.
It prominently features publications and other information materials translated by information centres into over 130 local languages (see figure below). На нем на видном месте размещены публикации и другие информационные материалы, переведенные информационными центрами на более чем 130 местных языков (см. рисунок ниже).
To achieve greater efficiency and higher quality management information, the Centre must invest in modern information systems and associated management processes. Для повышения эффективности и качества управленческой информации ЦМТ необходимо вложить средства в современные информационные системы и связанные с ними управленческие процессы.
To ensure broad access to information, the Government has put in place various information platforms, such as an e-library and an online space for exchanging information on community practices. Для обеспечения широкого доступа к информации правительство создало различные информационные платформы, такие как электронная библиотека и онлайновая площадка для обмена информацией о практике на общинном уровне.
This information will be made available to all Directors of Divisions and to UNEP senior management through the information system's dashboards which show up-to-date key information on the UNEP portfolio. Эта информация будет доступна всем руководителям отделов и старшим руководителям ЮНЕП через информационные панели системы, содержащие постоянно обновляемые ключевые данные по портфелю ЮНЕП.
In a dynamic approach, it requires: knowing users' information needs, adjusting the supply of information to such needs and adapting to the information society's priority changes. В рамках динамического подхода необходимо выявлять информационные потребности пользователей, корректировать предоставляемую информацию с учетом таких потребностей и адаптировать свою работу с учетом изменений в приоритетах информационного общества.
The remaining 15 Parties either re-submitted their information with designations of which information was non-confidential or indicated that the previously submitted information could be posted on the web site. Оставшиеся 15 Сторон либо вновь представили свои информационные данные, указав, какая информация является неконфиденциальной, или сообщив о том, что ранее представленная информация может быть размещена на веб-сайте.
Important progress in organizing information retrieval and diffusion has been made possible by technologies, such as geographic information systems and computerized databases of water resources and related socio-economic information. Значительный прогресс в деле поиска и распространения информации достигнут благодаря использованию таких технологий, как географические информационные системы и компьютеризированные базы данных по водным ресурсам и смежной социально-экономической информации.
This would enable users in different geographical locations to locate information resources available in the United Nations, and, at the same time, obtain information on how to access this information. Это позволило бы пользователям, независимо от их географического положения, находить имеющиеся в Организации Объединенных Наций информационные ресурсы и в то же время получать сведения о том, каким образом можно получить доступ к той или иной информации.
The United Nations information centres played an important role in the dissemination of information, and Gabon therefore reiterated its request for an information centre at Libreville. Важную роль в распространении информации играют информационные центры Организации Объединенных Наций, и в этой связи Габон вновь обращается с просьбой об открытии информационного центра в Либревилле.
The brochure, containing factual information and references to further sources of information, had been distributed through DPI information centres and at the Pacific Regional Seminar in Fiji in May 2002. Эта брошюра, в которой приводится фактологическая информация и указано, где можно получить дополнительные сведения по упомянутым вопросам, распространялась через информационные центры, а также на Тихоокеанском региональном семинаре в Фиджи в мае 2002 года.