Английский - русский
Перевод слова Information
Вариант перевода Информационные

Примеры в контексте "Information - Информационные"

Примеры: Information - Информационные
The DIMA information products include DIMA visa grant letters and standard information forms. 5.5. Комплект подготовленных министерством информационных материалов включает образцы ходатайств о предоставлении визы и стандартные информационные бланки.
The national information systems will be part of a subregional information system for monitoring the implementation of the Programme of Action. Национальные информационные системы станут частью национальной субрегиональной системы контроля за ходом осуществления Программы действий.
United Nations information centres played a significant role in disseminating information. Большую роль в распространении информации играют информационные центры Организации Объединенных Наций.
United Nations information centres have had to curtail their activities by focusing information activities on the immediate location. Вынуждены были ограничить свою деятельность, сосредоточив ее на вопросах, касающихся информационной работы на местах, и информационные центры Организации Объединенных Наций.
26.80 Estimated requirements of $607,600 would continue to provide for the cost of dissemination and delivery of information materials to United Nations information centres. 26.80 Сметные ассигнования в размере 607600 долл. США будут по-прежнему предназначаться для покрытия расходов на распространение и доставку информационных материалов в информационные центры Организации Объединенных Наций.
Prospective information technologies for monitoring are related to the development of such dedicated regional information systems for specific purposes. Перспективные информационные технологии для мониторинга связаны с разработкой таких специализированных региональных информационных систем для достижения конкретных целей.
ESCWA appointed an information master to review information material and place it on its web site. ЭСКЗА назначила старшего сотрудника по вопросам информации, который проверяет информационные материалы и помещает их на ее веб-сайт.
Registration: registration of information sent through global information and telecommunications systems, including intellectual property. З. Регистрация: регистрация информации, направленной через глобальные информационные системы или телекоммуникационные системы, включая интеллектуальную собственность.
The United Nations information centres were a very promising way of broadening the access of the developing countries to information, communications and documentation. Информационные центры Организации Объединенных Наций - многообещающее средство доступа развивающихся стран к информации, коммуникациям и документации.
To identify elements of good practice, information products and mechanisms for information exchange. Определить элементы наилучшей практики, информационные материалы и механизмы для обмена информацией.
However, there is an increasing need for more environment-related information to be included in land information systems. Вместе с тем существует растущая потребность во включении в информационные системы о земельных ресурсах более полной информации об окружающей среде.
Departments will treat information as an asset and will create information systems to systematically store and analyse it. Департаменты будут относиться к информации и знаниям как к активам и создавать информационные системы для их систематизированного хранения и анализа.
This proposal is expected to position United Nations information centres to deliver effective and targeted information programmes with the greatest impact. Ожидается, что выполнение этого предложения даст информационным центрам Организации Объединенных Наций возможность эффективно, целенаправленно и с максимальной отдачей осуществлять информационные программы.
The other end-users receiving information will be the press corps and non-governmental organizations at Headquarters and the United Nations information centres. Другими конечными пользователями информации будут работники прессы и неправительственные организации в Центральных учреждениях и информационные центры Организации Объединенных Наций.
New information technologies are changing the ground rules for information flow in society. Новые информационные технологии меняют сложившиеся нормы, регулирующие потоки информации в обществе.
Specific policies are also needed to address the eradication of poverty in terms of the role that information and information technologies can play. Потребуется также принятие конкретных мер по решению проблемы нищеты в той мере, в какой этому могут содействовать информация и информационные технологии.
Together with both Ministries, the working group organized a large-scale media campaign and provided information through the Internet and regional information points. Совместно с обоими министерствами эта рабочая группа организовала широкомасштабную кампанию в прессе и распространила информацию через Интернет и региональные информационные центры.
The purpose of these provincial information centres is to provide local populations with accurate information about the trial proceedings. Информационные центры в провинциях призваны обеспечивать местное население точной информацией о ходе судебных процессов.
To support women business, business information centres organise information campaigns for women entrepreneurs in all counties. С целью оказания содействия предпринимательской деятельности женщин центры деловой информации организуют во всех округах информационные кампании для женщин-предпринимателей.
The site enables visitors to handle many of their own information requests, by accessing the needed information online. Сайт позволяет посетителям удовлетворять их многочисленные информационные запросы путем оценки требуемой информации в онлайновом режиме.
In addition, United Nations information centres in Spanish-speaking countries produce a wide range of information material in Spanish locally. Информационные центры Организации Объединенных Наций в испаноговорящих странах готовят широкий спектр информационных материалов на испанском языке на местном уровне.
Within UNICEF, the new information systems are enhancing access to timely information in order to manage cash more efficiently. В рамках ЮНИСЕФ новые информационные системы расширяют возможности своевременного получения информации и позволяют более эффективно управлять денежной наличностью.
IT promotes the sharing of information resources and enables Governments to provide better information services in a cost-effective manner. Информационная технология способствует обмену информационными ресурсами и позволяет правительствам предоставлять информационные услуги более высокого уровня при меньшем уровне издержек.
New information technologies for information dissemination and for training programmes will be deployed for this purpose. С этой целью будут задействованы новые информационные технологии для распространения информации и реализации программ подготовки кадров.
The Clearing-house gathers, assesses and organizes existing information and develops new information material. Центр собирает, оценивает и систематизирует имеющуюся информацию, а также разрабатывает новые информационные материалы.