Английский - русский
Перевод слова Information
Вариант перевода Информационные

Примеры в контексте "Information - Информационные"

Примеры: Information - Информационные
The United Nations information centres continue to provide strong support in promoting the Millennium Development Goals. Информационные центры Организации Объединенных Наций продолжают оказывать значительную поддержку в области пропаганды целей развития Тысячелетия.
In most cases, the United Nations information centre chairs the local communications group. В большинстве случаев информационные центры Организации Объединенных Наций выполняют функции председателей местных групп по вопросам коммуникации.
The Secretariat informed the Inspectors that OHRM had organized townhall meetings and information sessions for 10 departments and offices at New York Headquarters. Секретариат проинформировал Инспекторов о том, что УЛР организовало общие собрания и информационные брифинги для десяти департаментов и управлений в Центральных учреждениях в Нью-Йорке.
He hoped that the information centres would retain their autonomy even when they were integrated with UNDP. Он выражает надежду, что информационные центры сохранят свою независимость даже в случае их объединения с ПРООН.
They suggested that such information systems be linked to related data systems. Они предложили увязать такие информационные системы с соответствующими системами данных.
Gender mainstreaming in information, education and communication materials, and promoting male participation were two areas that proved to be challenging. Двумя областями, в которых возникли трудности, являются включение гендерной составляющей в информационные, просветительские и коммуникационные материалы и поощрение участия мужчин.
Defined as computer and information services and other business services. Компьютерные, информационные и другие деловые услуги.
Recommends information campaigns on the Convention; рекомендует проводить информационные кампании по содержанию положений данной Конвенции;
The Government intended to carry out radio and television information campaigns together with an outreach campaign directed at civil society. Правительство намеревается проводить информационные кампании на радио и телевидении и вести разъяснительную работу на местах при содействии со стороны гражданского общества.
Geographic information systems allow results from monitoring to be applied to management decisions by local and federal authorities. Географические информационные системы позволяют применять результаты мониторинга в процессе принятия решений местными и федеральными органами.
Let us make our new information technologies available for the promotion of a way of life that advocates and nurtures peace. Давайте использовать имеющиеся в нашем распоряжении новые информационные технологии для поощрения такого образа жизни, при котором мы могли бы отстаивать и укреплять мир.
In these countries, information centres and other United Nations offices provided local broadcasters with the translated text for national use. Информационные центры и другие отделения Организации Объединенных Наций в этих странах представили местным вещательным организациям переведенный текст, предназначенный для использования на национальном уровне.
Geographical information systems are increasingly being used to manage natural resources such as forests, land and water. Географические информационные системы все шире применяются для рационального использования таких природных ресурсов, как лесные угодья, земельные и водные ресурсы.
The relevant information units in the secretariats have developed close working links and meet on a regular basis. Соответствующие информационные группы секретариатов наладили тесные рабочие связи и проводят регулярные встречи.
Environmental information systems are one of the key tools used worldwide in environmental resource management of national parks. Эколого - информационные системы относятся к числу важнейших средств, которые используются во всем мире для обеспечения рационального управ-ления экологическими ресурсами национальных парков.
Mexico welcomed the work carried out by the Department in identifying and reforming such key areas as publications, libraries and information centres. Мексика приветствует работу, проведенную Департаментом в целях определения и реформирования таких ключевых областей, как издательская деятельность, работа библиотек и информационные центры.
The regional information hubs under consideration should be adapted to each regional context, and should emphasize the needs of developing countries. Ныне обсуждаемые региональные информационные «узлы» должны быть приспособлены к конкретным региональным условиям и должны подчеркивать потребности развивающихся стран.
In addition, there will be global and national information campaigns. Кроме того, будут проводиться глобальные и национальные информационные кампании.
Also, FC members will, in their own communications material, include information on land degradation. Кроме того, члены КС будут включать информацию о деградации земель в свои собственные информационные материалы.
In Europe, the regional information centre in Brussels and the information services in Geneva and Vienna are also collaborating with each other and with other information centres in ways that take advantage of their respective strengths, information networks and locations. В Европе региональный информационный центр в Брюсселе и информационные службы в Женеве и Вене также сотрудничают друг с другом и другими информационными центрами таким образом, чтобы использовать их сравнительные преимущества, информационные сети и возможности их местоположения.
The United Nations information centres maintained direct contact between the Organization and local communities. Информационные центры Организации Объединенных Наций поддерживают прямой контакт между Организацией и местным населением.
And among the new methods of teaching disabled children, computers and information technologies have earned a definite place. И среди новых методов обучения детей-инвалидов и с ограниченными возможностями определенное место завоевали компьютеры и информационные технологии.
Statistical information systems deal with the processing of data sets collected from data providers to produce statistics. Статистические информационные системы обеспечивают обработку наборов данных, собранных от поставщиков данных, для разработки статистики.
A number of information and educational campaigns were also carried out in the monitored period. В рассматриваемый период также проводились информационные и просветительские кампании.
Building the regional infrastructure, including integrated transportation systems and regional communication and information networks, etc. Создание региональной инфраструктуры, включая общие транспортные системы и региональные коммуникационные и информационные сети и т. д.