Английский - русский
Перевод слова Information
Вариант перевода Информационные

Примеры в контексте "Information - Информационные"

Примеры: Information - Информационные
To improve the flow of traffic, road information centres are regularly updated to incorporate the latest technical innovations. Для обеспечения более равномерного движения центральные дорожные информационные станции регулярно модернизируются и оснащаются самой современной техникой.
Mechanisms to evaluate its importance and to ensure the long-term security of supply will require appropriate policies, institutions and information flows. Для функционирования механизмов по оценке этой важности и обеспечению долгосрочной надежности предложения потребуются надлежащая политика, учреждения и информационные потоки.
Such interventions can be information campaigns and/or the development of guidelines, legislation, taxation and subsidies. Такими мероприятиями могут стать информационные кампании и/или разработка руководящих принципов, законодательство, система налогообложения и выделение субсидий.
DPI disseminated the book through appropriate channels including United Nations information centres and services. ДОИ распространил эту книгу по соответствующим каналам, включая информационные центры и службы Организации Объединенных Наций.
In its reply, UNHCR mentioned that information systems are crucial to support preparedness and response mechanisms. В своем ответе УВКБ упомянуло, что информационные системы имеют крайне важное значение для поддержки механизмов готовности и ответных действий.
The Office directs its activities at the public, educational and information institutions and industry. Управление ориентирует свою деятельность на общественность, учебно-просветительские и информационные учреждения и промышленность.
It encompasses the National Preservation Office, which operates as an information and referral service for libraries in the United Kingdom. В ней имеется отдел сохранения национальных коллекций, который предоставляет информационные и справочные услуги библиотекам в Соединенном Королевстве.
Training days and information meetings were organized for State and local police officers. Были организованы дни профессиональной подготовки и информационные брифинги для сотрудников жандармерии и полиции.
At the subregional and country levels, United Nations information centres maintain important relations with non-governmental organizations not associated with the Department. На субрегиональном и национальном уровнях информационные центры Организации Объединенных Наций поддерживают важные связи с неправительственными организациями, не ассоциированными с Департаментом.
These will provide new information links to improve the basis for global planning and management strategies, integrating environmental and development concerns. Это обеспечит новые информационные каналы, необходимые для создания более надежной основы для разработки глобальных стратегий планирования и рационального использования минеральных ресурсов, интегрирования экологических и хозяйственных интересов.
Instead, it has suggested that international cooperation should be enhanced in areas where computerized information networks already exist. Поэтому она предлагает расширить международное сотрудничество в тех областях, в которых уже существуют компьютеризированные информационные сети.
In developing countries, an information intermediary might be able to link to the Internet through a local university or research institute. В развивающихся странах информационные посредники могут получать доступ к "Интернет" через местные университеты или научно-исследовательские институты.
Some countries favour the use of satellite data and geographical information systems. Некоторые страны предпочитают использовать спутниковые данные и географические информационные системы.
As a result, the five States have established drug abuse information systems allowing for cross-country comparison of prevalence, incidence and trends. В результате в пяти государствах были созданы информационные системы по вопросам злоупотребления наркотиками, что дало возможность проводить сопоставление данных между странами в отношении наличия проблемы наркотиков, ее масштабов и тенденций в этой области.
They obtain their information on current developments and thinking mainly through other channels, including policy briefings and the media. Они получают свою информацию о последних событиях и идеях в основном через другие каналы, включая информационные сообщения по вопросам политики и средства массовой информации.
Establish and give access to databases and information banks on clean coal technologies. Создавать базы данных и информационные банки по чистым угольным технологиям и обеспечивать доступ к ним.
Within RIS, Inland VTS belongs to the group of traffic management services with the emphasis on information service and traffic organization. В рамках РИС СДС на внутренних водных путях относятся к группе служб управления движением с упором на информационные услуги и организацию движения.
The cadastral map is based on survey data of land parcels and uses new geographic information technologies. Кадастровая карта основана на данных обзорах земельных участков, и при ее составлении применялись новые географические информационные технологии.
The panel organizations have issued information material and user guidelines to national members to facilitate the use of the Rules. Организации, входящие в состав группы, подготовили информационные материалы и справочники для содействия использованию Правил на национальном уровне.
Maldives and Saint Lucia plan to conduct information campaigns, particularly for young people. Мальдивские Острова и Сент-Люсия планируют проводить информационные кампании, прежде всего для молодежи.
Hungary set up new rehabilitation information centres, and included disability in its national employment strategy. В Венгрии созданы новые информационные центры по вопросам реабилитации инвалидов и интересы инвалидов учитывались при разработке национальной стратегии занятости.
Throughout 1999, the information centres also initiated a number of outreach activities to mark the International Year of Older Persons. На протяжении 1999 года информационные центры также начали осуществление ряда мероприятий в рамках Международного года пожилых людей.
New information technologies will be used for the development and dissemination of training materials and innovative methods of learning, targeted at a variety of audiences. Новые информационные технологии будут использоваться для разработки и распространения учебных материалов и новаторских методов обучения, предназначенных для самых различных аудиторий.
Programme support: (a) information management systems, (b) Executive Office. З. Вспомогательное обслуживание программ: а) информационные управленческие системы, Ь) Административная канцелярия.
In spite of their increased use, information and telecommunications systems are still operated on a purely cooperative basis. Несмотря на их растущее использование, информационные и телекоммуникационные системы по-прежнему функционируют на чисто кооперативной основе.