Английский - русский
Перевод слова Information
Вариант перевода Информационные

Примеры в контексте "Information - Информационные"

Примеры: Information - Информационные
If the official statistical industry had greater alignment at the business, information and application levels, then sharing would be easier. Обмен мог бы быть упрощен, если бы в отрасли, производящей официальную статистику, более эффективно согласовывались производственные, информационные и практические решения.
This message will contain the necessary information objects as well as the requested service. В сообщении должны содержаться необходимые информационные объекты, а также данные о запрашиваемой услуге.
The global nature of climate change calls for wider cooperation among users and producers of statistics to better respond to the growing information needs. Глобальный характер изменения климата требует расширения сотрудничества между пользователями и производителями статистической информации в целях более эффективного реагирования на растущие информационные потребности.
Algeria regularly convenes information seminars for private-sector partners to raise awareness of their reporting obligations and the corresponding mechanisms. Алжир регулярно организует информационные семинары для партнеров из частного сектора с тем, чтобы напомнить им об обязанности предоставлять соответствующую информацию и информировать их об этих механизмах.
Promoting human rights education through extracurricular and information activities; поощрение образования в области прав человека через внеаудиторные и информационные мероприятия;
UN-Uruguay recommended that Uruguay develop information campaigns and policies to combat homophobia and transphobia. ООН-Уругвай рекомендовала проводить политику и информационные кампании по борьбе с гомофобией и трансфобией.
The federal police force organizes information sessions and publishes tools for law enforcement services in order to facilitate investigation and victim identification. Федеральная полиция проводит информационные сессии и издает инструкции для работников правоохранительных органов, с тем чтобы облегчить им выполнение задач по расследованию и выявлению жертв торговли людьми.
In addition, exhibitions, seminars and information kiosks are staged for the same cause. Кроме того, с этой же целью организуются выставки и семинары и создаются информационные терминалы.
However, educational institutions can choose to run targeted information campaigns. Однако образовательные учреждения могут по собственной инициативе проводить адресные информационные кампании.
Among other measures, the campaign produced information material on practices at work places and in working life. Среди других мер кампания предлагает информационные материалы о практике на рабочих местах и в трудовой деятельности.
These information resources were published and distributed to kindergartens and libraries. Информационные материалы издания были распространены в детских садах и библиотеках Туркменистана.
As part of measures to prevent drug abuse and HIV/AIDS/STD, information booklets have been produced and distributed to secondary and higher education institutions. По профилактике наркомании, ВИЧ/СПИД/ИППП разработаны информационные буклеты и распространены среди учащихся средних и высших учебных заведений.
Fifty-three countries improved statistical systems and adopted information and communications innovations to monitor public service quality and increase local access. В 53 странах были улучшены статистические системы и внедрены информационные и коммуникационные новшества для контроля качества государственных услуг и расширения доступа к ним на местном уровне.
Limited competencies of MFIs (human resources, accounting and information systems, inadequate planning); ограниченные полномочия УМФ (нехватка людских ресурсов, недостаточно развитые информационные системы и системы бухгалтерского учета, отчетности и планирования);
Local NGOs have also produced information materials on baby-dumping for communities. Местные НПО также подготовили для населения информационные материалы об оставлении новорожденных детей.
The new agencies and media outlets are entirely free to disseminate news and information. Новые информационные агентства и средства массовой информации наделены полной свободой.
Targeted information sessions for parents may also be held in the presence of an intercultural mediator on request. Кроме того, по запросу могут проводиться целевые информационные собрания для родителей в присутствии межкультурного посредника.
Intercultural mediators take part in information meetings and interviews to foster dialogue between parents who speak foreign languages, school authorities, teachers and students. Для поощрения диалога между родителями, говорящими на иностранных языках, проводятся информационные совещания и беседы с участием представителей школьных властей, преподавателей и школьников, а также межкультурных посредников.
Library and information services are provided free of charge throughout the country. Библиотечные и информационные услуги предоставляются бесплатно на всей территории страны.
And here are your information packs, vouchers inside. Вот ваши информационные комплекты, подарочные сертификаты внутри.
Attention, users... The information lines 35 and 36 work is unstable. Вниманиепользователям, информационные линии 35 и 36 работают нестабильно.
Visitor information booths are available on the second level. Информационные стойки находятся на втором этаже.
Tools, resources and information material to support youth entrepreneurship are not readily available and there is a lack of interaction with real entrepreneurs and coaching opportunities. Механизмы, ресурсы и информационные материалы в поддержку молодежного предпринимательства не всегда имеются в наличии, а возможности для того, чтобы реальные предприниматели взаимодействовали с молодежью и занимались наставничеством, практически отсутствуют.
Support information properties which contain client library info. Информационные свойства, позволяющие узнать версию клиентской библиотеки.
Joan, we need to keep the information channels clear. Джоан, нам нужно сохранять информационные каналы открытыми.