Английский - русский
Перевод слова Information
Вариант перевода Информационные

Примеры в контексте "Information - Информационные"

Примеры: Information - Информационные
With the theme "Cooperative enterprises build a better world", the information centres worked to increase awareness of the International Year of Cooperatives. Используя тему «Кооперативные предприятия строят более совершенный мир», информационные центры добиваются повышения информированности о Международном годе кооперативов.
Many information centres are emulating this idea, and "United Nations corners" have been established in Africa and Latin America. Многие информационные центры копируют эту идею, и «ооновские уголки» появились в Африке и Латинской Америке.
Cultural events, research, festivals, conferences, exhibitions and information campaigns contributed to the promotion of pluralism, mutual understanding, tolerance and non-discrimination. Культурные мероприятия, проведение исследований, фестивали, конференции, выставки и информационные кампании способствуют укреплению плюрализма, взаимопонимания, терпимости и недискриминации.
To be effective, however, information centres still required basic resources. Однако для того чтобы работать эффективно, информационные центры по-прежнему нуждаются в основных ресурсах.
The organization also launched information campaigns on the radio and in the press, reaching more than 1.4 million people. Организация также проводила информационные кампании на радио и в печатных СМИ, которыми было охвачено более 1,4 млн. человек.
Some of the elements to be addressed are education, community services, child and adolescent health services and information systems. К некоторым элементам этого плана относятся просвещение, коммунально-бытовое обслуживание, охрана здоровья детей и подростков и информационные системы.
New media were also introduced: information monitors and webinars. Также были введены новые коммуникационные средства: информационные мониторы и веб-семинары.
New posters were disseminated containing the contact details of the four organizations where information on the whereabouts of the fugitives can be provided. Были распространены новые информационные листки с подробными контактными данными всех четырех организаций, куда можно сообщить сведения о местонахождении этих лиц, скрывающихся от правосудия.
The QRTV/ IWG received and reviewed a substantial quantity of information from a large number of diverse sources. НРГ по БАТС получила и рассмотрела многочисленные информационные материалы из разнообразных источников.
Most of the countries developed user-friendly dissemination websites containing information on metadata and other forms of methodological documentation. Большинство этих стран разработали удобные для пользователей информационные веб-сайты, содержащие метаданные и другие виды методологической документации.
1.4 Booklets and information materials on the Fundamental Principles of Official Statistics and the Conference of European Statisticians (2). 1.4 Буклеты и информационные материалы об Основных принципах официальной статистики и Конференции европейских статистиков (2).
In preparation for the census, Ukraine intends to use geographical information systems (GIS). Украина при подготовке к переписи предполагает применить географические информационные системы.
Indeed, it is important that crime and criminal justice information systems allow the possibility to link crime events, perpetrators and victims. Действительно важно, чтобы информационные системы по вопросам преступности и уголовного правосудия позволяли увязывать события, исполнителей и потерпевших.
These objectives provide the citizens with equal information opportunities, aiming at ensuring the formal and substantial equality between women and men. Эти задачи обеспечивают гражданам равные информационные возможности в целях достижения формального и реального равенства между женщинами и мужчинами.
Special information meetings are being organized where women are informed of the different types of programs they can get involved in on the labor market. Организуются специальные информационные совещания, на которых женщинам рассказывается о различных программах, открытых для их участия на рынке труда.
The Foundation has run information campaigns to alert all groups across society to human trafficking issues and cases. Фонд организует информационные кампании для всех слоев общества, направленные на повышение их осведомленности о практике торговли людьми.
Mental health information systems are poorly developed, because of the social stigma attached to mental disorders. Информационные системы, содержащие данные о психическом здоровье, плохо развиты вследствие того, что общество относится к психическим заболеваниям с предубеждением.
Teacher manuals and information packs have been produced by the Ministry of Health, National Institute of Education and the Red Cross Society of Seychelles. Учебные пособия и информационные пакеты были подготовлены Министерством здравоохранения, Национальным педагогическим институтом и Обществом Красного Креста Сейшельских Островов.
The current multilateral data and information systems remain fragmented. Существующие многосторонние информационные системы остаются разрозненными.
Furthermore, information systems should automatically bring to the attention of hiring managers the names of consultants whose previous performance was considered as not satisfactory. Кроме того, информационные системы должны автоматически обращать внимание нанимающих персонал руководителей на фамилии консультантов, предыдущая работа которых была сочтена неудовлетворительной.
For this reason, so-called information barriers are needed. И по этой причине необходимы так называемые информационные барьеры.
Over the past three decades, the Centre has provided technology information services to national policymakers, SMEs and technology transfer intermediaries. На протяжении последних трех десятилетий Центр предоставлял информационные услуги национальным политикам, МСП и посредникам, занимающимся передачей технологии.
The information documents shall be mentioned in this declaration. В этом заявлении должны быть указаны информационные документы.
The resulting report will cover existing definitions and data collections and highlight the information needs of policymakers for improved statistical data. В докладе по результатам этой оценки будут рассмотрены имеющиеся определения и наборы данных и освещены информационные потребности руководителей директивных органов в усовершенствованных статистических данных.
The General Secretariat has also organized relevant events, including training and awareness-raising seminars; it has also published information leaflets in different languages. Генеральный секретариат также организует различные мероприятия, включая учебные и просветительские семинары; он также публикует информационные листки на различных языках.