The development of a student card system was also provided to strengthen the education management information system. |
В целях усиления информационной системы управления образованием была также оказана помощь в разработке системы студенческих билетов. |
Rather, the goal should be to optimize the information structure within the Organization. |
Цель, скорее, должна заключаться в оптимизации информационной структуры внутри Организации. |
Member States needed to enable the peoples of developing countries to benefit from the information revolution. |
Государства-члены должны создать условия, позволяющие народам развивающихся стран пользоваться плодами информационной революции. |
In 2006, the Government conducted the first part of an information campaign geared towards recruiting members of ethnic minorities for positions in the police. |
В 2006 году правительство провело первый этап информационной кампании по найму в полицию представителей этнических меньшинств. |
From 19 to 20 June 2008, the Special Rapporteur participated in the information session in Geneva organized by OHCHR for new mandate-holders. |
С 19 по 20 июня 2008 года Специальный докладчик участвовала в информационной сессии в Женеве, организованной УВКПЧ для новых мандатариев. |
With respect to other security issues, Kyrgyzstan considers the problem of information security to be extremely important. |
В том что касается других важных задач в сфере безопасности, Кыргызстан считает чрезвычайно важной проблему информационной безопасности. |
ASEAN welcomed the continuing support of UNCTAD in assisting countries with ICT policies and strategies for the creation of a competitive information economy. |
АСЕАН приветствует продолжающуюся поддержку ЮНКТАД, оказываемую странам в разработке политики и стратегии ИКТ для создания конкурентоспособной информационной экономики. |
In September 2005, new information was launched in the form of a photo novel. |
В сентябре 2005 года началось проведение новой информационной кампании в форме романа в фотографиях. |
Promote capacity-building in the areas of communication, information and education; |
принимать меры, направленные на укрепление связей с общественностью и расширение возможностей информационной и образовательной работы; |
State institutions have been actively involved in holding events within the framework of the information campaign entitled "16 days without violence". |
Государственные учреждения активно участвуют в проведении мероприятий в рамках информационной кампании «16 дней без насилия». |
Progress has also been achieved in the areas of information activities, education, housing, health and combating discrimination. |
Определенный прогресс был также достигнут в областях информационной деятельности, образования, жилья, здравоохранения и борьбы с дискриминацией. |
The SPT recommends that the Maldivian authorities examine the possibility to establish such an information system. |
ППП рекомендует мальдивским властям изучить возможность создания такой информационной системы. |
The information session was preceded by an expert meeting organized by UNFPA in New York on 8 and 9 October 2009. |
Информационной сессии предшествовало заседание экспертов, которое было организовано ЮНФПА в Нью-Йорке 8 - 9 октября 2009 года. |
The Women's Desk pursues these aims through a range of information activities. |
Бюро по делам женщин стремится к достижению этих целей посредством целого ряда видов информационной деятельности. |
Development of a disaster recovery solution for the CDM information system and CDM Registry; |
Ь) разработка решения, позволяющего восстанавливать данные информационной системы МЧР и реестра МЧР в случае аварии; |
It differs from an "information system" in that its primary use is to facilitate exchanges leading to contract formation. |
От "информационной системы" она отличается тем, что предназначена главным образом для облегчения обмена сообщениями, ведущего к заключению договора. |
The electronic controls are tied into the information grid. |
Электронная система управления связана с общей информационной системой. |
Catalogs are available at the information table in the quad. |
Каталоги можно найти на информационной стойке во дворе. |
Although the review addressed the issue of sustainable networks, the impact of enhanced use of information and communications technology is more difficult to assess. |
Хотя проблема устойчивости сетей была в ходе обзора предметом анализа, воздействие более широкого использования информационной технологии определить сложнее. |
ESCAP will continue to expand its national information network contact points to provide operational Regional Information Service. |
ЭСКАТО будет продолжать расширять координационные службы национальной информационной сети с целью предоставления оперативных услуг в рамках Региональной информационной службы. |
One Management Information System Database Officer will support the Management Information System Coordinator in the management of information collected in the database. |
Один сотрудник по базе данных управленческой информационной системы будет оказывать содействие координатору управленческой информационной системы в управлении информацией, собранной в базе данных. |
A Geographic Information System capacity, created in 2008, included the first interactive maps to be made available on the United Nations security managers' information network website. |
Созданная в 2008 году система географической информации содержит первые интерактивные карты, которые будут размещены на веб-сайте Информационной сети сотрудников по вопросам безопасности Организации Объединенных Наций. |
UNESCO published Information Policies in Asia: Development of Indicators, emphasizing the importance of connectivity, content and competencies required for the transition to information and knowledge-driven economies. |
В опубликованном ЮНЕСКО документе "Информационная политика в Азии: разработка показателей" подчеркивалось важное значение подключения информационного наполнения и потенциала, необходимого для перехода к информационной экономике знаний. |
Furthermore, Geographic Information System (GIS) maps that offer valuable information in an interactive manner have been developed and made available at the Internet. |
Наряду с этим были разработаны карты географической информационной системы (ГИС), предоставляющие ценную информацию в интерактивном режиме и доступные в Интернете. |
The Observatory for the Information Society in Latin America and the Caribbean has continued to support ICT measurement in the region, through its online statistical information system. |
Центр сбора данных по информационному обществу в Латинской Америке и Карибском бассейне продолжал поддерживать деятельность по статистическому измерению ИКТ в регионе при помощи своей онлайновой статистической информационной системы. |