Английский - русский
Перевод слова Information
Вариант перевода Информационной

Примеры в контексте "Information - Информационной"

Примеры: Information - Информационной
Profound changes were also taking place in the field of information. Происходят глубинные процессы и в информационной сфере.
The State was making considerable efforts to resolve those and other problems in the information field. Государство прилагает немалые усилия для решения этих и других проблем информационной сферы.
The current situation and the persistent lack of balance there in the information field were by no means to the advantage of the developing States. Оратор считает, что нынешнее положение в информационной сфере, сохраняющийся здесь дисбаланс никак не устраивают развивающиеся государства.
The situation with respect to the use of Russian in other areas of the Organization's information activities was exactly the same. Точно так же обстоит дело с использованием русского языка и в других сферах информационной деятельности Организации.
The sooner that all were connected to the information superhighway, the better for society as a whole. Чем скорее все подключатся к информационной сверхмагистрали, тем лучше будет для общества в целом.
This facility will be improved during 1996 as part of an overall upgrading of the information outreach activities of the secretariat. Механизм будет совершенствоваться в 1996 году в рамках работы по общему повышению качества информационной деятельности секретариата.
Included in the common costs is an Agency-wide initiative to upgrade the information system. В общие расходы включены расходы на осуществление инициативы по модернизации информационной системы во всем Агентстве.
The application of international experience in the field of military technologies to the creation of a global information network would be extremely valuable. Чрезвычайно ценным представляется применение международного опыта в области военных технологий для создания глобальной информационной сети.
This future outlook does not eliminate, however, the need for improved information, forest policy implementation and forest management. Однако подобная перспектива на будущее отнюдь не устраняет необходимости совершенствования информационной базы, проведения соответствующей лесохозяйственной политики и обеспечения рационального лесопользования.
For that new world, it was also necessary to have a new world information and communication order, characterized by the presence of a new information strategy, which would ensure the free flow of information and equal access to the information capital available. Для этого нового мира нужен и новый мировой порядок в области информации и коммуникации, характеризующийся наличием новой информационной стратегии, которая обеспечила бы свободное движение информации и равноправный доступ к имеющемуся информационному капиталу.
Prior to that, most activities were confined to information support and meetings to spread the word on TCDC. До этого большинство мероприятий были ограничены деятельностью в сфере информационной поддержки и проведением заседаний по ознакомлению с ТСРС.
The programme seeks to set up an information network and promote collaboration, mainly in the private sector. Ее цель заключается в создании информационной сети и содействии сотрудничеству, главным образом в частном секторе.
NGOs and private sector organizations should also be encouraged to utilize the TCDC-INRES database as part of their overall information system. Следует также поощрять НПО и организации частного сектора к использованию в рамках своей общей информационной системы базы данных ТСРС-ИСС.
The purpose of linking scholars electronically is to assist developing countries in managing risks associated with natural disasters through research, capacity-building and information. Цель установления электронной связи между учеными заключается в том, чтобы помочь развивающимся странам предотвращать опасность, с которой сопряжены стихийные бедствия, путем проведения соответствующих исследований, создания потенциала и информационной работы.
The objectives of the project are announced through information material and meetings. Цели проекта обнародуются с помощью информационной техники и собраний.
25.60 The New York Office will be responsible for formulating and managing the information and advocacy strategies of the Department. 25.60 Нью-Йоркское отделение будет отвечать за разработку и осуществление стратегий в области информационной и рекламной деятельности Департамента.
Establishment of an information system to speed up private sector investment is also considered. В целях ускорения процесса поступления инвестиций из частного сектора рассматривается также вопрос о создании информационной системы.
Setting up an information system and compiling indicators relating to childhood conditions. Создание информационной системы и составление показателей, касающихся положения детей.
At the turn of the century the Baltic Way will already be an established part of the global information highway. На пороге нового столетия "балтийский путь" станет уже частью глобальной информационной магистрали.
Each peace-keeping operation should be provided with an information unit and a radio transmitter to broadcast its message. Каждая операция по поддержанию мира должна быть обеспечена информационной службой и радиопередатчиком для передачи информации.
Remote sensing applications for regional disaster information network Использование дистанционного зондирования в интересах региональной информационной сети о стихийных бедствиях
The revolution in information and communication technology and the so-called digital divide have both positive and negative implications for children. Революция в сфере информационной и коммуникационной технологии и так называемый «цифровой разрыв» оказывают и положительное, и отрицательное воздействие на детей.
It is foreseen that other software applications and information products will be added to the Extranet in the near future. Предполагается, что в ближайшем будущем Экстранет пополнится другими блоками программного обеспечения и информационной продукцией.
The use of information and communications technology holds particularly great promise in the Asia-Pacific region, which is home to emerging ICT giants. Использование информационной и коммуникационной технологии в Азиатско-Тихоокеанском регионе особенно перспективно, поскольку именно здесь размещаются новые гиганты ИКТ.
The four key strategic areas of the renewed PHC model focus on strengthening leadership, the information system, health financing and human resources. В рамках обновленной модели первичной медико-санитарной помощи в центре внимания находятся следующие четыре стратегические ключевые области: укрепление руководящего звена, создание информационной системы, финансирование здравоохранения и подготовка кадров.