Английский - русский
Перевод слова Information
Вариант перевода Информационной

Примеры в контексте "Information - Информационной"

Примеры: Information - Информационной
To complement the JMP, countries have gathered information using parameters developed under the European Environment and Health Information System (). В дополнение к СПМ страны собирают информацию, используя параметры, разработанные в рамках Европейской информационной системы по окружающей среде и здоровью человека ().
Confidential information is in the Information System of Taxons and Biotopes which contains data on animals, plants and biotopes. Конфиденциальная информация содержится в информационной системе таксонов и биотопов, которые содержат данные о животных, растениях и биотопах.
UNCTAD was encouraged to continue producing policy-oriented work, information and analysis on ICT and e-business trends, such as the Information Economy Report. ЮНКТАД было рекомендовано продолжить работу, ориентированную на аспекты политики, подготовку информации и анализа, касающихся тенденций в области ИКТ и электронных деловых операций, в частности Доклада об информационной экономике.
Through this network, UNCTAD collected information that served as the basis for a chapter of the Information Economy Report 2005. Через эту сеть ЮНКТАД осуществляла сбор информации, которая использовалась при подготовке одной из глав Доклада об информационной экономике за 2005 год.
It establishes the following as key elements of information security for government agencies: (a) the availability of information and services; (b) the integrity of information and data; and (c) the confidentiality of information. В качестве основных элементов информационной безопасности для правительственных органов она устанавливает: а) доступность информации и услуг; Ь) неприкосновенность информации и данных; и с) конфиденциальность информации.
Umoja's security controls are designed in accordance with United Nations information security policies and standards. Защита системы «Умоджа» спроектирована в соответствии с политикой и стандартами Организации Объединенных Наций в области информационной безопасности.
It also entails the development and maintenance of an information database and the integration and support of communication and awareness-raising policies. Также предполагается разработка и ведение информационной базы данных и интеграция и поддержка политики информирования и повышения осведомленности.
These agencies are actively engaged in regulating the various areas of information security. Указанные государственные органы проводят активную работу относительно урегулирования различных сфер обеспечения информационной безопасности.
The following legislative provisions on social relations in matters relating to information security are currently in force in Ukraine. На сегодняшний день в Украине действуют нижеследующие нормы законодательства, которые регулируют общественные отношения в сфере информационной безопасности.
National security priorities, which are tied to social development interests, determine the main objectives of information security. Основные цели обеспечения информационной безопасности определяются приоритетами национальной безопасности, что соответствует интересам общественного развития.
An intergovernmental committee was created to coordinate the implementation of programmes related to the concept of information security. Для координации осуществления программ, связанных с концепцией информационной безопасности, был создан межправительственный комитет.
The following measures were also taken at the national level in order to strengthen information security. Для укрепления информационной безопасности на национальном уровне были также приняты следующие меры.
The public and private sectors of Canada both depend on a secure, robust and stable information infrastructure to conduct their daily operations. Как государственный, так и частный сектора Канады зависят в своей повседневной деятельности от защищенной, надежной и стабильной информационной инфраструктуры.
Programmes have been conducted to evaluate information emergency response preparedness; Осуществлены программы по оценке готовности к реагированию на чрезвычайные ситуации в плане информационной безопасности.
The first information security operations centre in the Middle East has opened. Открылся первый на Ближнем Востоке оперативный центр информационной безопасности.
Hence, it is critical for international organizations and Governments to promote cooperation on information security-related issues and execute that cooperation as soon as possible. В этой связи крайне важно, чтобы международные организации и правительства содействовали сотрудничеству в вопросах, связанных с информационной безопасностью, и осуществляли такое сотрудничество на практике в кратчайшие сроки.
The European Union is funding the development by INTERPOL of a police information system for Benin and Ghana. Европейский союз финансирует деятельность Интерпола по созданию информационной системы полиции в Бенине и Гане.
UNCTAD also continued its training of country statisticians on the production of information economy statistics. Продолжалась также работа по подготовке сотрудников национальных статистических органов в области сбора статистических данных по информационной экономике.
Performance benchmarking functions as a tool to overcome information asymmetries for the regulators. Сравнительный анализ эффективности является для регулятивных органов одним из инструментов преодоления информационной асимметрии.
The Board noted the following deficiencies in relation to the security of information (see paras. 162 and 163). Комиссия отметила нижеуказанные недостатки в обеспечении информационной безопасности (см. пункты 162 и 163).
Adoption and implementation of information security policies and standards in public sector and critical infrastructure утверждение и осуществление стратегий и стандартов в области информационной безопасности в государственном секторе и на жизненно важных объектах инфраструктуры;
In October 2013, a special working group was formed and tasked to draft a law on information security. В октябре 2013 года была создана специальная рабочая группа, которой было поручено разработать законопроект об информационной безопасности.
Departments within the Ministry of Defence are active in the working group tasked to draft the law on information security. Департаменты министерства обороны активно участвуют в деятельности рабочей группы, которой поручено разработать законопроект об информационной безопасности.
Also, the Ministry of Defence is in the process of forming different departments that will operate in the area of information security and cyberdefence. Кроме того, министерство обороны создает различные департаменты, которые будут заниматься вопросами информационной безопасности и киберобороны.
This integrated information system for the entire Organization will improve managerial decision-making and financial controls. Наличие в Организации такой комплексной информационной системы будет способствовать повышению качества управленческих решений и средств финансового контроля.