Английский - русский
Перевод слова Information
Вариант перевода Информационной

Примеры в контексте "Information - Информационной"

Примеры: Information - Информационной
The secretariat also contributed to the web-based information platform of the Global Facilitation Partnership on Transportation and Trade . UNCTAD continued its cooperation with the World Maritime University and other institutions of higher education. Секретариат также оказал содействие сетевой информационной платформе Глобального партнерства по упрощению процедур транспорта и торговли . ЮНКТАД продолжила свое сотрудничество с Всемирным морским университетом и другими высшими учебными заведениями.
Via the communication policy, the information campaign on public rights as regards the environment, the law of 2006 and the publication of annual reports. Посредством политики в области коммуникационной деятельности, информационной кампании, посвященной правам общественности в отношении окружающей среды, закона 2006 года и публикации ежегодных докладов.
Support for NGOs in their efforts to disseminate information on women's rights; оказание поддержки неправительственным организациям в проводимой ими информационной работе по правам женщин;
Organization of an information network of national youth associations; and организация информационной сети национальных молодежных ассоциаций; и
Development and maintenance of web portals for information system of BCRCs Разработка и поддержание веб-порталов информационной системы РЦБК
Establishment of two United Nations Volunteers posts (component 4, support), with responsibilities in the area of disaster recovery and information security. Учреждение двух должностей добровольцев Организации Объединенных Наций (компонент 4, поддержка) в связи с необходимостью выполнения функций по аварийному восстановлению данных и обеспечению информационной безопасности.
The process of globalization in its positive sense is promoting world economic development through the unprecedented dynamic expansion of trade and economic relations and the widest possible openness in terms of information. Процесс глобализации в его позитивном значении способствует мировому экономическому развитию благодаря беспрецедентной динамике торгово-экономических связей и широчайшей информационной открытости.
(a) Institution strengthening in integrated policy design and implementation, information management, assessment and planning; а) организационное укрепление при разработке и осуществлении комплексной политики, управление информационной деятельностью, оценка и планирование;
Create an information network, including early warning systems, across international borders, especially at the regional level (5). Создание информационной сети, включая системы раннего предупреждения, действующие в международном трансграничном режиме, особенно на региональном уровне (5).
The issues involved in maximizing the developmental impact of the information economy are, by definition, cross-sectoral, interdisciplinary and global. Те вопросы, которые встают в процессе деятельности по максимальному увеличению вклада информационной экономики в процесс развития, по определению носят межсекторальный, многоаспектный и глобальный характер.
The FTC found the offer to be in the public interest, ensuring a fair trade order, protecting the interests of consumers and promoting development of the information industry. По мнению КДТ, это предложение отвечало общественным интересам, обеспечивало добросовестность торговли, защищало интересы потребителей и стимулировало развитие информационной индустрии.
Linking the database with a geographic information system to generate images of water resources for various purposes; Увязывание базы данных с географической информационной системой, чтобы давать наглядное представление о водных ресурсах для различных целей.
For countries fortunate enough to partake fully in the information and communication technology revolution, opportunities for job growth and development have been numerous. Перед странами, которым посчастливилось принимать полноправное участие в информационной революции, открылись широкие возможности для увеличения занятости и ликвидации развития.
Work continued on the introduction of a computerized information system for controlling precursor chemicals, to be used by the federal police, and implementation was completed. Продолжалась и была завершена работа по внедрению компьютеризированной информационной системы для контроля над химическими прекурсорами.
The lack of a strategy on government information policy; Отсутствие стратегии по информационной политике государственных структур;
The information system's home page, publicly accessible since May 2003, shows 19 types of potential risk sources on maps. На адресной странице информационной системы, публичный доступ к которой открыт в мае 2003 года, на картах показаны 19 типов потенциальных источников риска.
Their task is to develop and promote an information structure for environmental education for the fundamental and primary and secondary Brussels educational network. Их задача состоит в разработке и внедрении информационной базы для обучения по вопросам охраны окружающей среды для брюссельской сети начальных и средних школ.
iIntroduction of a central information system for environmental impact assessment EIA and its active implementation; Создание центральной информационной системы для ОВОС и ее активное внедрение;
c. improving the effectiveness of the existing system for data and information on women and children; с. повышение эффективности существующей информационной системы данных по женщинам и детям;
Improving the global information base on substance abuse Совершенствование глобальной информационной базы по вопросам злоупотребления психоактивными веществами
Another project of the World Bank had as its objective the introduction of a labour market information system; еще один проект Всемирного банка предусматривал создание информационной системы для рынка труда;
Users of oil statistics demanded that oil data be more transparent and that national figures be combined to form a global information system. Пользователи данных статистики нефти потребовали повысить транспарентность данных о нефти и свести воедино национальные показатели для создания глобальной информационной системы.
JODI is an attempt to create a global information system for oil production in which being up to date has been given high priority. СИОДН представляет собой попытку создания глобальной информационной системы в области добычи нефти, в которой первоочередное внимание уделяется актуальности данных.
It is clear that the variables making up the data framework of a sustainable development information system are broad in scope and complex. Ясно, что переменные, составляющие подсистему данных информационной системы по устойчивому развитию, широки по своему охвату и имеют сложную структуру.
This is perhaps best demonstrated by their role in championing and building the SNA as the information system of choice for studying economic development. Возможно, это лучше всего демонстрируется их ролью как пропагандистов и создателей СНС как предпочтительной информационной системы для изучения экономического развития.