Английский - русский
Перевод слова Information
Вариант перевода Информационной

Примеры в контексте "Information - Информационной"

Примеры: Information - Информационной
Unfortunately, criminals and malefactors have been increasingly enjoying the advantages of the information revolution. К сожалению, преимуществами информационной революции все чаще пользуются преступники и злоумышленники.
Participation is also linked to the accessibility and reach of communication and information facilities. Участие также зависит от доступности и сферы охвата информационной инфраструктуры и средств связи.
Support would be provided to the establishment of a market and trade information system. Помощь будет оказываться в создании информационной системы по вопросам рынков и торговли.
Increasing use is now being made of geographic information system (GIS) technology in conjunction with SRS data. В настоящее время в сочетании с данными СДЗ все шире используется технология географической информационной системы (ГИС).
Improved information about urban air quality management Развитие информационной базы, касающейся регулирования качества воздуха в городах
Participation in the emerging global information network was imperative for any country to benefit from globalization. Любая страна может получать выгоды от глобализации только в том случае, если она участвует в складывающейся всемирной информационной сети.
The Institute had also helped to set up an excellent urban information system in Dakar. Институт способствовал также созданию прекрасной городской информационной системы в Дакаре.
It had been acknowledged that their work was hampered by a shortage of staff and inadequate information technologies. Было признано, что их деятельности мешает нехватка персонала и отсутствие надлежащей информационной техники.
∙ The Caribbean Customs Law Enforcement Council, which is partly funded by the United Kingdom, operates a regional training and information system. Карибский таможенно-правоохранительный совет, который отчасти финансируется Соединенным Королевством, обеспечивает функционирование региональной учебной и информационной системы.
Renewed emphasis on the quality of information products on development issues is a central feature of the new orientation. Главным элементом этой новой ориентации является то, что упор вновь делается на качестве информационной продукции, относящейся к вопросам развития.
The national media helped launch an information campaign using advertising spots and television programmes on older persons in which various personalities participated. Национальные средства массовой информации начали проведение информационной кампании, используя рекламные ролики и телевизионные программы о пожилых людях, в которых приняли участие многие известные в разных областях люди.
His delegation fully supported the proposals for the establishment of an integrated human resources management framework and a human resources information policy. Его делегация полностью поддерживает предложения о принятии комплексных основных положений, касающихся управления людскими ресурсами, и информационной политики в области людских ресурсов.
The Division had previously identified the Internet as a major tool for strengthening its information system and has expanded its use. Отдел уже определил Интернет главным инструментом укрепления своей информационной системы и расширил его применение.
In order to fulfil their trade expansion potential, developing countries needed access to information infrastructure. Для того чтобы реализовать свои потенциальные возможности для расширения торговли, развивающиеся страны нуждаются в получении доступа к информационной технологии.
Any supplier electronically connected to the information network can make instantaneous offers in international markets, and thus participate in the global commodity chains. Любой поставщик, подключенный по электронным каналам к информационной сети, может мгновенно давать предложения на международных рынках и таким образом участвовать в функционировании глобальных систем производства и распределения сырьевых товаров.
Provision of adequate access to the information infrastructure will be of particular importance for many developing countries. Для многих развивающихся стран особенно важное значение будет иметь наличие надлежащего доступа к информационной инфраструктуре.
All of these are prerequisites for the systematic development of software for an information and command infrastructure. Все эти компоненты необходимы для систематической разработки программного обеспечения для информационной и управленческой инфраструктуры.
Air transportation and information campaign assets also provided on a routine basis. Также на повседневной основе предоставляются средства для осуществления воздушных перевозок и проведения информационной кампании.
An SFOR Media Action Working Group has also been established, with the aim of revitalizing the information campaign. Также была создана рабочая группа СПС по деятельности средств массовой информации с целью активизации информационной кампании.
The financing aspects of entry into the global information infrastructure by developing countries and countries in transition should be given serious consideration. Следует серьезно изучить финансовые аспекты присоединения к глобальной информационной инфраструктуре для развивающихся стран и стран с переходной экономикой.
On the other hand, participation in the global information revolution gives Africa the opportunity to leapfrog over earlier stages of technology. С другой стороны, участие в глобальной информационной революции дает Африке возможность "перескочить" более ранние этапы развития технологий.
Russia's initiative to launch a discussion on ways to achieve international information security serves the same goal. Этим же целям отвечает и российская инициатива о начале обсуждения путей обеспечения международной информационной безопасности.
Reports on the resumption of renewed operational procedures and a separate information strategy for UNIFEM would be welcomed. Полезно было бы подготовить доклады о возобновлении применения переработанных оперативных процедур и отдельной информационной стратегии для ЮНИФЕМ.
Establish a management information system to better track progress of key UNIFEM functions in financial and project/programme development and assessment. Создание информационной системы по вопросам управления для более точной оценки хода работы по осуществлению основных функций ЮНИФЕМ в финансовой области и в области разработки и оценки проектов/программ.
The dissemination of information on the Web site was also welcome. Распространение информации с помощью информационной страницы также заслуживает одобрения.