This modest expenditure could dramatically expand the information base as well as have a major development impact. |
Эти относительно небольшие расходы могут привести к существенному расширению информационной базы и значительно повлиять на процесс развития. |
To carry out such information tasks and maintain the strategic direction of the sector will require national institutions with enhanced capacities. |
Для выполнения таких задач в информационной области и сохранения стратегической направленности деятельности в данном секторе требуются национальные учреждения с более широкими возможностями. |
All of the measures must be supported by an information campaign developing the experience already started by the Ministry for Industry. |
Осуществление всех вышеупомянутых мер должно подкрепляться информационной кампанией в развитие инициативы, уже реализуемой министерством промышленности. |
The Commission provides expertise for logistical, information and other operational support for the Action Team's conduct of ongoing monitoring and verification. |
Комиссия предоставляет помощь в виде специальных знаний для материально-технической, информационной и другой оперативной поддержки, необходимой группе действий для осуществления постоянного наблюдения и контроля. |
As regards the information activities of the public security services in schools and other educational institutions, their results vary in different regions. |
Что касается информационной деятельности служб государственной безопасности в школах и других учебных заведениях, то их результаты в различных регионах неодинаковы. |
EMS helps to make information management more effective. |
Применение СУП позволяет повысить эффективность управления информационной деятельностью. |
The information system and database that can enhance TCDC is being enriched, refined and made widely available. |
В настоящее время ведется укрупнение и подработка информационной системы и базы данных, которые могут укрепить ТСРС, а также осуществляются меры по обеспечению широкого доступа к ним. |
Targeting, however, was a daunting and challenging process, requiring sound and judicious management and good information capability. |
Вместе с тем "таргетирование" представляет собой крайне непростой, сложнейший процесс, требующий продуманного и хорошо отлаженного управления, а также обеспечения хорошей информационной базы. |
Another aspect of such information is the identification of new projects. |
Еще один аспект такой информационной работы - определение новых проектов. |
It consists of two sections, one concerned with action and the other information. |
Эта служба состоит из двух отделов, один из которых занимается оперативной деятельностью, а другой - информационной. |
A paper on the establishment of an information system for potential returnees was presented. |
Был представлен доклад о создании информационной системы для потенциальных репатриантов. |
Arrangements are under way to put in place an integrated regional early warning and resource mobilization information system. |
В настоящее время принимаются меры по созданию комплексной региональной информационной системы раннего оповещения и мобилизации ресурсов. |
Furthermore, the Division maintains extensive corporate data banks and an information service that is available to researchers world wide. |
Кроме того, Отдел располагает обширными банками корпоративных данных и информационной службой, которыми могут пользоваться исследователи всего мира. |
The Department has completed the establishment of a computerized information system to assist key agencies of government. |
Департамент завершил создание компьютеризованной информационной системы, предназначенной для оказания содействия основным правительственным учреждениям. |
Training programmes have also been undertaken on the national health information system, with an emphasis on epidemiological surveillance. |
Осуществлены также программы подготовки кадров по вопросам национальной информационной системы в области здравоохранения с упором на эпидемиологический контроль. |
We are now exploring the development of an inter-departmental consultative mechanism for the coordination of information strategies in the field. |
В настоящее время мы изучаем вопрос о создании междепартаментского консультативного механизма для координации информационной стратегии в этой области. |
A recent Egyptian initiative on this subject is designed to set up an elaborate information network. |
Предпринятая в недавнее время Египтом инициатива в данной области направлена на создание комплексной информационной сети. |
The long-term objective is the establishment of a comprehensive third world information network. |
Долгосрочная цель состоит в создании всеобъемлющей информационной сети для стран "третьего мира". |
GLOBEFISH is another key element of the FAO fish marketing information system. |
Еще одним важным элементом информационной системы ФАО по маркетингу рыбной продукции является ГЛОБФИШ. |
Another outcome was the initiation of a communications network through which information can be exchanged between control programmes. |
Другим результатом совещания стало принятие решения о создании информационной сети, которая обеспечивает обмен информацией между программами по борьбе с малярией. |
It will also contain a report on the information system being set up within the interim secretariat. |
В нем также будет содержаться доклад о создаваемой во временном секретариате информационной системе. |
Improved access to UNICEF information bases will be provided to other United Nations organizations and partners in development. |
Расширится доступ других организаций системы Организации Объединенных Наций и партнеров по сотрудничеству к информационной базе ЮНИСЕФ. |
Legislative guarantees were also laid down for greater openness of information concerning the service's activities (art. 7). |
Установлены законодательные гарантии и большей информационной открытости ее деятельности (статья 7). |
Efforts are being carried out for the establishment of an integrated information network. |
Прилагаются усилия по созданию комплексной информационной сети. |
This material in English, French and Spanish was first included as half of an information kit on the World Conference on Human Rights. |
Этот материал на английском, испанском и французском языках первоначально был частью информационной подборки для Всемирной конференции по правам человека. |