Английский - русский
Перевод слова Information
Вариант перевода Информационной

Примеры в контексте "Information - Информационной"

Примеры: Information - Информационной
It supported the liberalization of the international trade in services and had acceded to liberalization initiatives in the information technologies, financial services and basic telecommunications sectors. Словакия поддерживает либерализацию международной торговли услугами и присоединилась к инициативам в отношении либерализации в областях информационной технологии, финансовых услуг и телесвязи.
(b) Are the principal resources of the burgeoning information economy; Ь) являются основными ресурсами складывающейся информационной экономики;
The study report, which should be available shortly, will contribute to a new information management strategy for the Office of the High Commissioner. Доклад о проводимом ею исследовании, который будет представлен в ближайшее время, будет способствовать разработке новой информационной стратегии для Управления Верховного комиссара.
That is recorded in the OECD information note of March 1997 concerning the development of the Agreement: Это нашло свое отражение в информационной записке ОЭСР от марта 1997 года, касающейся хода работы над указанным соглашением:
(e) New information strategy, a regional project covering the three countries. ё) выработка новой информационной стратегии - региональный проект, охватывающий все три страны.
To react sensitively to the continuous transformation of national cultures under the impact of the mass culture of the information age; чутко реагировать на непрерывную трансформацию национальных культур под натиском массовой культуры информационной эпохи;
ESIS will be improved in line with industry standards and as an integral part of the overall information system of ESCAP. ЭСИС будет приводиться в соответствие с существующими в этой области стандартами и функционировать в качестве составного элемента общей информационной системы ЭСКАТО.
Development of a spatial information system for selected sectors in ESCWA member countries; Создание обширной информационной системы для отдельных секторов в странах - членах ЭСКЗА;
FAO will continue its assistance to countries in the Caribbean subregion in establishing a land information system (LIS) based on aerial photography, satellite remote sensing and orthophoto mapping. ФАО будет по-прежнему оказывать странам Карибского субрегиона помощь в создании Топографической информационной системы (ТИС) на основе данных аэрофотосъемки, спутникового дистанционного зондирования и ортофотографического картирования.
The Institute plans to continue to develop its World Wide Web site as a focus for family research and policy information. Институт планирует продолжить разработку своей информационной страницы в системе ШШШ в качестве информационного центра по изучению проблем семьи и информации в отношении политики в этой области.
To set up a regional network for identifying out information activities. создание на региональном уровне сети исследовательских центров по вопросам информационной деятельности.
It must be accompanied by appropriate information, education, communication and other activities; Эта работа должна сопровождаться соответствующей информационной, образовательной, коммуникационной и другой смежной деятельностью;
(e) Elaboration of an information system on drug-related legislation in the region; е) разработка информационной системы по действующему в странах региона законодательству по связанным с наркотиками вопросам;
The new policy is also to promote the creation of private sector firms dedicated to the development of information technologies and linking the existing ones with the larger telecommunication companies. Новая политика предусматривает также создание частных фирм, занимающихся информационной технологией, и налаживание связей уже существующих предприятий с более крупными компаниями электросвязи.
Furthermore, initiatives have been taken at the regional level by ECLAC subregional headquarters for the Caribbean for the establishment of an information database to service small island developing States in that region. Кроме того, на региональном уровне субрегиональной штаб-квартирой ЭКЛАК для Карибского бассейна были предприняты инициативы в целях создания информационной базы данных для обслуживания малых островных развивающихся государствах в этом регионе.
The streamlining exercise should be integrated with the programme of work related to the inter-agency exercise to improve access to United Nations system information on sustainable development. Деятельность по упрощению процесса представления докладов должна быть объединена с деятельностью по программе работы на межучрежденческом уровне в области расширения доступа к информационной системе Организации Объединенных Наций по вопросам устойчивого развития.
Supported by an appropriate information campaign, patrolling continues throughout Bosnia and Herzegovina in order to enhance freedom of movement and to remove obstacles, where these are found. При поддержке соответствующей информационной кампании на всей территории Боснии и Герцеговины продолжается патрулирование с целью обеспечения свободы передвижения и устранения препятствий, когда они обнаруживаются.
Improving the information base concerning licit movements of precursor Совершенствование информационной базы данных о законных перемещениях
As an initial step, the Geneva-based members of the Working Group would explore the possibility of preparing an information card on international migration. В качестве первоначального шага члены Рабочей группы, находящиеся в Женеве, изучат возможность подготовки информационной карточки по вопросам международной миграции.
The agency should not only steer the conceptual development of the information system and store data, it should also service regional, national and international user groups. Главное учреждение должно не только руководить концептуальной разработкой информационной системы и заниматься хранением данных, но и обслуживать региональные, национальные и международные группы пользователей.
The Data Bank is also available as a geographical information system (GIS), providing electronic map simulations and complete software and training manuals. Банк данных имеется также и в виде Географической информационной системы (ГИС), обеспечивающей электронное изображение карт и полное программное обеспечение и учебные руководства.
For the first time, all actors involved in mine action, both military and civilian, are able to communicate on the same information platform. Впервые все стороны, участвующие в деятельности, связанной с минами, - как военные, так и гражданские, - оказались в состоянии общаться на одной и той же информационной платформе.
Under the influence of the information revolution and globalization, world politics is changing in a way that prevents America from achieving all its international goals acting alone. Под влиянием информационной революции и глобализации мировая политика меняется таким образом, который препятствуют тому, чтобы Америка могла достигнуть всех своих международных целей, действуя в одиночку.
That may be true, but I also believe that a new generation of political leaders can grow up in a more open information environment. Возможно, это так, но я также верю в то, что новое поколение политических лидеров может вырасти в более открытой информационной окружающей среде.
The unique power of the Internet has been harnessed by the Department to expand the reach of its information products and portray the wide range of activities of the Organization. Департамент научился использовать уникальные возможности, предоставляемые Интернетом, для расширения круга получателей его информационной продукции и освещения многих аспектов деятельности Организации.