| Organization of information, methodical and technical support for participants of our outsourcing partnership program. | Организация информационной, методической и технической поддержки участников партнерской программы аутсорсинга. |
| E-mail remains a major source of information overload, as people struggle to keep up with the rate of incoming messages. | Электронная почта остается основным источником информационной перегрузки, так как люди пытаются идти в ногу со скоростью входящих сообщений. |
| Picture editor PlainCAD ideal choice as a tool to automate the graphic works of building a unified graphical information system of any enterprise sectors. | Графический редактор PlainCAD идеальный выбор как инструмент для автоматизации графических работ, построения единой графической информационной системы предприятия любой сферы деятельности. |
| Ideal for building a unified corporate graphic information system. | Идеально подходит для построения единой корпоративной графической информационной системы. |
| We are carrying out various tasks in information sphere. | Мы выполняем различные работы в информационной сфере. |
| We are offering you comprehensive services in the sphere of information security, which will help you reliably protect your business. | Мы предлагаем Вам комплексные услуги в сфере информационной безопасности, которые помогут Вам надежно защитить свой бизнес. |
| Any mention of third-party products or services is for information purposes only. | Продукты или услуги других компаний упоминаются только с информационной целью. |
| Theorem proving approaches in information security. | Методы доказательства теорем в области информационной безопасности. |
| One of the common trends in development of products for information security is tendency to implement different functions in one device or software product. | Одна из общих тенденций развития продуктов информационной безопасности - стремление реализовать различные функции в одном устройстве или программном решении. |
| Event Nº 1 for the markets of information security, data storage, electronic document management and electronic government services in Russia. | Лидирующее событие для рынков информационной безопасности, хранения данных, электронного документооборота и электронных государственных услуг в России. |
| The leading expert in information security of the Financial Settlements Centre of National Bank of Belarus. | Ведущий специалист по информационной безопасности Расчётного центра Национального банка Республики Беларусь. |
| We would be grateful for any type of your participation, for example, in the form of information, advertising or financial support. | Мы будем глубоко признательны за любое приемлемое для вас участие, например, в виде информационной, рекламной или финансовой поддержки. |
| Graphics is being developed with account of information structure for maximal usability of resource. | Графика разрабатывается с учетом информационной структуры для максимального удобства пользования ресурсом. |
| Mass media of the neighbouring country began to use caricatures in the information war between Russia and Belarus. | В информационной войне России и Беларуси СМИ соседней страны стали использовать жанр карикатуры. |
| The problem of information overload in business organizations: a review of the literature. | Проблема информационной перегрузки в бизнес-организации: обзор литературы. |
| Mathematical dependences for these criteria are determined, balances for information and power components are described. | Определены математические зависимости для этих критериев и описаны балансы для информационной и энергетической составляющих. |
| She is well-connected to the underground information network of the student body and often knows what is happening around the school. | Хорошо подключена к информационной сети среди учеников и всегда знает, что происходит в школе. |
| Methods and algorithms were developed for detection of the manifestations of information warfare on the Internet. | Разработан ряд методов и алгоритмов для выявления признаков (проявлений) информационной войны в виртуальной среде. |
| He also rejected the information processing view of cognition. | Он отвергал точку зрения информационной обработки на познание. |
| After education in composer faculty he could deeply synthesize acquired information with creative search. | Обучение на композиторском факультете привело его к глубокому синтезу наработанной информационной базы с творческими поисками. |
| Sell: Support information on foreign exhibition actions, the congresses etc. | Предлагаем: Оказание информационной поддержки по зарубежным выставочным мероприятиям, конгрессам и т.п. |
| The information security aspect of primary interest for an official publication of laws is integrity. | Главный аспект информационной безопасности, который учитывается при официальной публикации законов - это целостность. |
| Findability is the most critical success factor for information architecture. | Находимость является наиболее важным фактором успеха для информационной архитектуры. |
| Diploma and a medal for nomination «Realized projects in information security». | Диплом и медаль в номинации «За реализованные проекты в сфере информационной безопасности». |
| The need for information system integration is typical for many companies including small and medium-sized enterprises (SMEs). | Потребность в интеграции информационной системы типична для многих компаний, в частности, для малых и средних предприятий. |