Английский - русский
Перевод слова Information
Вариант перевода Информационной

Примеры в контексте "Information - Информационной"

Примеры: Information - Информационной
As indicated in paragraph 15 above, the Committee received additional details on the information activities of the United Nations Office in Burundi. Как указано в пункте 15 выше, Комитет получил подробную дополнительную информацию об информационной деятельности Отделения Организации Объединенных Наций в Бурунди.
We must ensure that the benefits of the information revolution are shared by all. Мы должны обеспечить, чтобы плоды информационной революции принадлежали всем.
In order to ensure success in its information mission, the United Nations needed to fulfil the following conditions. Для того, чтобы обеспечить успех своей информационной миссии, Организации Объединенных Наций необходимо выполнить следующие условия.
The paper will discuss organizational and financial issues related to the implementation of modern technologies for the Bulgarian statistical information system. В документе обсуждаются организационные и финансовые вопросы, связанные с внедрением современных технологий в рамках болгарской статистической информационной системы.
The quality of all aspects of an information system is crucial for our survival. З. Качество всех аспектов информационной системы имеет ключевое значение для успеха нашей деятельности.
The aim is to create an information platform concerning guidelines for the prevention of accidental water pollution. Список предназначен для создания информационной основы, касающейся руководящих принципов предотвращения аварийного загрязнения вод.
Examine measurement issues in industry statistics such as those associated with information and communication technology. Изучение вопросов измерений в статистике промышленности, связанных, например, с использованием информационной и коммуникационной технологии.
The innovative use of information and communication technology allows the provision of a common access to the organisation's databases. Новаторское использование информационной и коммуникационной технологии позволяет обеспечить единый доступ к базам данных организации.
This is the highest level of the corporate information system. Речь идет о корпоративной информационной системе самого высокого уровня.
One other unimplemented recommendation related to the implementation of ISO 17799, concerning a code of practice for information security management. Еще одна невыполненная рекомендация касается применения стандарта ISO 17799, касающегося свода правил в отношении обеспечения информационной безопасности.
The information note referred to issues of participation, accreditation, documentation and proposed organization of work. В информационной записке рассматривались вопросы участия, аккредитации, документации и предполагаемой организации работы.
The provisional programme for the workshop and exercise is set out in annex I to this information notice. Предварительная программа рабочего совещания и учений содержится в приложении I к настоящей информационной записке.
Any other reasons for placing restrictive conditions on any future international information security regime should be considered unacceptable. Любые иные мотивировки ограничений условиями перспективного режима международной информационной безопасности должны рассматриваться как неприемлемые.
The Centre develops, inter alia, documentation, information and monitoring activities. Центр, в частности, занимается подготовкой документации, информационной деятельностью и мониторингом.
This is especially true in the light of the very rapid changes driven by information and communication technology. Это особенно верно в свете весьма быстрых изменений, обусловленных развитием информационной и коммуникационной технологии.
In addition, UNIDO was assisting Pakistan in developing an industrial information network. Кроме того, ЮНИДО оказывает Пакистану помощь в создании промышленно - информационной сети.
This was later communicated to all Parties by the secretariat in an information note dated 28 January 2002. Впоследствии секретариат в информационной записке от 28 января 2002 года довел это решение до сведения всех Сторон.
The proposals for further improvement of United Nations information work are also very important. Также важное значение имеют предложения о дальнейшем совершенствовании информационной деятельности Организации Объединенных Наций.
The process of transferring the data into an ORACLE database linked to a geographical information system has now started. В настоящее время начал осуществляться процесс передачи данных в базу данных ORACLE, увязанную с географической информационной системой.
It also recognized the importance of a proactive global information campaign to publicize the Summit. Она также признает важность заблаговременного проведения глобальной информационной кампании в целях пропаганды Всемирной встречи.
One of our most important needs is to modernize the land administration and information system in order to ensure land availability for development. Одна из наших важнейших задач состоит в модернизации методов управления земельным хозяйством и информационной системы, с тем чтобы обеспечить наличие земельных участков для жилищного строительства.
MSC-W reported on the progress made in developing a web-based information system containing the EMEP database for all Parties. МСЦ-З сообщил о ходе разработки, на основе веб-технологий информационной системы с базой данных ЕМЕП, доступной для всех Сторон.
Priority attention should therefore be given to the development of proper information security procedures and tools to safeguard the integrity of the data holdings. Поэтому необходимо уделять первостепенное внимание разработке надлежащих процедур и инструментов обеспечения информационной безопасности в целях защиты баз данных.
To further develop the information system on national methods of data collection and dissemination of crop and livestock statistics under the ABCDQ Project. Дальнейшее совершенствование информационной системы о национальных методах сбора и распространения данных о растениеводстве и животноводстве в рамках проекта ABCDQ.
There is a framework for the provision of methodological and information assistance to the programme's participants. Организационно оформлено предоставление участникам программы методической и информационной помощи.