Many of the other quantities of information theory can be interpreted as applications of the Kullback-Leibler divergence to specific cases. |
Многие другие величины информационной теории могут быть интерпретированы как применение расстояния Кульбака - Лейблера к частным случаям. |
There exist criticisms of the link between thermodynamic entropy and information entropy. |
Существует связь между термодинамической и информационной энтропией. |
It's held in a geographic information system which allows me to zoom in. |
Она находится в географической информационной системе, которая позволяет изменять масштаб изображения. |
And this giant information system can be searched in many ways. |
Поиск по этой огромной информационной системе можно проводить различными методами. |
Part of that is information warfare. |
Сюда входит и победа в информационной войне. |
It also organizes the annual RSA Conference, an information security conference. |
Также организация проводит ежегодную Национальную конференцию по информационной безопасности систем. |
Founders: The culture, nationalities, information policy and archival business ministry of the Chuvash Republic, administration of the Alikovsky District. |
Учредители: Министерство культуры, по делам национальностей, информационной политики и архивного дела Чувашской Республики, администрация Аликовского района. |
Thus, uncompressed redundant data occupy more than one bit of storage per shannon of information entropy. |
Тогда несжатые избыточные данные занимают более одного бита на один шеннон информационной энтропии. |
The separation of hatt-ı hümayuns from their documents is considered a great loss of information for researchers. |
Отделение хаттов от их документов считается большой информационной утратой для исследователей. |
It is the microbe's capacity to transfer information to other organisms that makes the analogy with the World Wide Web plausible. |
Способность микробов передавать информацию другим организмам -то, что делает аналогию с Мировой информационной сетью правдоподобной. |
The challenge was for Africa to craft its own links to the global information economy. |
Перед Африкой стоит задача наладить свои собственные связи с глобальной информационной экономикой. |
They felt that Governments needed to develop reliable statistical indicators to facilitate the process of planning the information economy and monitoring impact and performance. |
По мнению участников форума, правительствам необходимо разработать надежные статистические показатели для облегчения процесса планирования информационной экономики и отслеживания результатов. |
Governments needed clear information economy strategies in partnership with the private sector. |
Правительствам необходимо в партнерстве с частным сектором разработать четкие стратегии построения информационной экономики. |
They advocated setting targets for creating employment in the information economy, focusing on intangible goods and services. |
Члены группы выступили за разработку показателей для оценки вклада информационной экономики в расширение занятости с заострением внимания на товарах и услугах нематериального характера. |
To make that successful, the knowledge, education and training required for the information economy needed to be redefined. |
Для того чтобы эта работа была успешной, необходимо провести переоценку знаний, образования и профессиональной подготовки, которые требуются для создания информационной экономики. |
The Board suggests that the Administration take action to implement the Board's recommendation concerning information system security. |
Комиссия предложила администрации принять меры по выполнению ее рекомендации, касающейся защиты информационной системы. |
But the cyclonic forces unleashed by the information revolution and globalization have created a tidal wave that may drown us. |
Но подобные циклону силы, высвобожденные информационной революцией и глобализацией, породили приливную волну, которая может нас утопить. |
It's held in a geographic information system which allows me to zoom in. |
Она находится в географической информационной системе, которая позволяет изменять масштаб изображения. |
And this giant information system can be searched in many ways. |
Поиск по этой огромной информационной системе можно проводить различными методами. |
Try the information desk, I'm on my lunch break. |
Уточните на информационной стойке, у меня сейчас обеденный перерыв. |
Because for 150 years, we've had an information economy. |
Потому что последние 150 лет мы существуем в информационной экономике. |
Ten years later, they'll be the information company, and that's very bad for the human race. |
Лет 10 спустя они будут информационной компанией, и это будет плачевно для человечества. |
We handle information security and digital infrastructure for their U.N. mission. |
Мы занимаемся информационной безопасностью и цифровой инфраструктурой миссий ООН. |
As a result of the revision of the information programme, publication of the Bulletin of Human Rights was suspended. |
В результате пересмотра информационной программы была приостановлена публикация "Бюллетеня по правам человека". |
It also provides a training information system for managing the cooperative network as well as backup support facilities to participating centres. |
Он обеспечивает также участвующие центры учебной информационной системы для управления совместной сетью, равно как и запасными вспомогательными подразделениями. |