Английский - русский
Перевод слова Information
Вариант перевода Информационной

Примеры в контексте "Information - Информационной"

Примеры: Information - Информационной
However, the commercial rationale of cultural or national specificity in information may prove a more compelling argument than regulation. Однако коммерческий аспект культурной или национальной самобытности в информационной сфере может оказаться более убедительным аргументом, чем нормативные акты.
Another aspect of information support is reflected in the publications prepared by the various United Nations organizations and agencies. Еще один аспект информационной поддержки нашел отражение в публикациях, подготовленных различными организациями и учреждениями системы Организации Объединенных Наций.
Consolidation and development of the information system on credit institutions. Совершенствование и ведение информационной системы о кредитных учреждениях.
The CSO has been putting its geographic information system (GIS) in place since November 1994. С ноября 1994 года ЧСУ работает над созданием своей собственной географической информационной системы (ГИС).
Users are the challenging part of any information system. Одним из проблемных компонентов любой информационной системы являются пользователи.
This indicandum is extremely useful for guiding the user through the labyrinth of the information system. Данный указатель имеет чрезвычайно важное значение для ориентации пользователя в лабиринте информационной системы.
Despite the constant political differences among all the players in the Australian health system, the information effort has been exceptionally successful. Несмотря на постоянные различия в подходах в политике всех участников австралийской системы здравоохранения, усилия, прилагавшиеся в информационной области, принесли очень успешные результаты.
The methodology of the development of the CSB information system is based on classical waterfall approach, which contains nine major stages. Методология разработки информационной системы ЦСУ основана на использовании классического каскадного подхода, состоящего из девяти основных этапов.
Further development of computing facilities and network infrastructure in the statistical information system of the Slovak Republic. Дальнейшее развитие компьютерных средств и сетевой инфраструктуры в статистической информационной системе Словацкой Республики.
The planned launch date for this new information system is the summer of 1998. Введение в действие новой информационной системы запланировано на лето 1998 года.
Mr. Johnston (Convention on Biological Diversity) said that there was a critical need to develop a more scientific information base. Г-н ДЖОНСТОН (Конвенция о биологическом разнообразии) говорит о настоятельной необходимости разработки более научной информационной базы.
information system support consultancies (USD 41,000 for 6 work/months); с) консультативное обслуживание для содействия использованию информационной системы (41000 долл. США на шесть месяцев работы);
UNOMIL's logistical assets and resources will constitute a key element of the transportation and information infrastructure supporting the registration and polling process. Активы и ресурсы МНООНЛ, связанные с обеспечением материально-технического снабжения, будут одним из ключевых элементов общей транспортной и информационной системы поддержки процессов регистрации и голосования.
Efforts to make information available other than English on the Website are under way. В настоящее время предпринимаются усилия для размещения на информационной странице Интернета материалов на других официальных языках, помимо английского.
The Internet is a typical example of a global information network. Типичным примером всемирной информационной сети является сеть "Интернет".
The United Nations, with support from Governments, can assist in developing a new information policy. Организация Объединенных Наций, опираясь на поддержку правительств, может оказать помощь в разработке новой информационной политики.
Within each subprogramme, the analytical information and technical cooperation functions operate in an increasingly synergistic manner. В рамках каждой подпрограммы функции, связанные с аналитической и информационной деятельностью и деятельностью в области технического сотрудничества, все в большей мере усиливают друг друга.
In the context of the restructuring, the responsibility for managing the information activities has been assigned to this subprogramme. В ходе перестройки функция управления информационной деятельностью была включена в эту подпрограмму.
Over the next decade, the worldwide telecommunication industry and the information industry in general would undergo massive changes. В течение следующего десятилетия в сфере мировой телекоммуникационной индустрии и информационной индустрии в целом произойдут огромные изменения.
The Website also contains updated information on activities carried out by the High Commissioner's 12 field offices around the world. В информационной странице также содержится обновленная информация о деятельности, проводимой 12 расположенными на местах отделениями Управления Верховного комиссара во всем мире.
Satellite communication was the key technology in the developing countries' participation in the build-up of a global information infrastructure (GII). Спутниковая связь является ключевой технологией для обеспечения участия развивающихся стран в создании глобальной информационной инфраструктуры (ГИИ).
The attached information sheet lists the document symbols of reports of the Secretary-General regarding such investigations (see annex). В прилагаемой информационной записке перечисляются условные обозначения докладов Генерального секретаря, касающихся таких расследований (см. приложение).
Very often, effective RS depends on data in a geographical information system for Очень часто эффективное ДЗ зависит от данных, содержащихся в той или иной географической информационной системе.
It recommends that a systematic information campaign on the Convention be launched for children and adults alike. Он рекомендует государству-участнику организовать проведение систематической посвященной Конвенции информационной кампании, рассчитанной как на детей, так и на взрослых.
These papers were supplemented by papers prepared for two workshops hosted by UNU-INTECH on the information revolution and on economic and social exclusion in developing countries. Эти документы были дополнены материалами, подготовленными для двух рабочих совещаний, проведенных под эгидой УООН/ИНТЕК: по проблематике информационной революции и по вопросу об экономической и социальной маргинализации в развивающихся странах.