Английский - русский
Перевод слова Information
Вариант перевода Информационной

Примеры в контексте "Information - Информационной"

Примеры: Information - Информационной
Cost of maintenance and ongoing support no longer match the benefits that staff and managers expect from the information system upon which their day-to-day operations and decisions depend. Эксплуатационные расходы и стоимость текущего обслуживания перестали соответствовать той отдаче, которую сотрудники и руководители ждут от информационной системы, лежащей в основе их повседневной работы и решений.
Strengthen food security and agricultural information and early warning systems that are sustainable with key stakeholder participation; укрепление продовольственной безопасности и информационной работы в области сельского хозяйства, а также устойчивой системы раннего оповещения при участии основных сторон;
Maintenance of geographical information capacity for the provision of country-wide mapping and cartography services to all UNMIT components and other partner agencies Эксплуатация географической информационной системы для целей картирования и картографического обслуживания всех подразделений ИМООНТ и других учреждений-партнеров в масштабах всей страны
(e) Develop and deliver information security awareness training. ё) разработку и организацию подготовки по вопросам информационной безопасности.
Support to voluntary returns through registration of internally displaced persons and an information campaign in greater Khartoum and two northern States поддержка процесса добровольного возвращения посредством регистрации внутренне перемещенных лиц и проведения информационной кампании в Большом Хартуме и двух северных штатах
Justification for this level of authority is based on best practice in both the public and private sectors, whereby the chief information officer commonly reports directly to top management. Обоснованием такого уровня полномочий является передовая практика в частном и государственном секторах, свидетельствующая о том, что руководитель информационной службы обычно напрямую подотчетен высшему руководству.
(e) Enhanced information security and privacy. ё) повышение информационной безопасности и секретности.
(b) The Security and Audit function develops and maintains the information security policy of the Secretariat and monitors compliance across organizational units. Ь) подразделение по вопросам безопасности и проверки разрабатывает и осуществляет политику Секретариата в области информационной безопасности и ведет контроль за ее соблюдением в других организационных подразделениях.
A geographical information system was used to establish a property database from a comprehensive property inventory carried out in Hargeisa in 2004 and 2005. С помощью географической информационной системы была создана база имущественных данных на основе всеобъемлющей имущественной описи, проведенной в Харгейсе в 2004 и 2005 годах.
The goal is to build an integrated global information system that supports the effective management of human, financial and physical resources, while also incorporating streamlined processes and best practices. Цель заключается в создании комплексной глобальной информационной системы, обеспечивающей эффективное управление людскими, финансовыми и материальными ресурсами при одновременном внедрении усовершенствованных процессов и передового опыта.
First: General appraisal of information security issues Общая оценка положения в области информационной безопасности
Support the development of and access to basic information on forest resources to encourage sustainable forest management Поддержка формирования и доступа к информационной базе по лесным ресурсам в целях поощрения устойчивого лесопользования
It illustrated various features of the information system, such as data dictionaries, core datasets, data exchanges, catalogue services and Web services. Бюро продемонстрировало различные элементы информационной системы, относящиеся, в частности, к словарям данных, основным массивам данных, обмену данными, сервисам каталога и веб-сервисам.
Increasing the knowledge base by disseminating information and providing guidance to family counselling services, child welfare services and crisis centres. Расширение информационной базы посредством распространения информации и оказания консультационных услуг службам семейных консультаций, службам социальной защиты детей и кризисным центрам.
Organization-wide policies are needed for information management, security and privacy; Необходима общеорганизационная политика управления информацией, информационной безопасности и секретности;
The strengthening of national forest programmes, institutional improvements, capacity-building in strategic planning and improvements in the information base are seen as options for sustainable forest management. В качестве возможных мер, которые будут способствовать обеспечению устойчивого лесопользования, были названы укрепление национальных программ по лесам, совершенствование институциональных механизмов, наращивание потенциала в области стратегического планирования и улучшение информационной базы.
These measures are to be implemented by the global information campaign in the sphere of energy efficiency using the mass media for the advertising the energy-saving way of life. Эти меры должны осуществляться в рамках глобальной информационной кампании в сфере энергоэффективности с привлечением средств массовой информации к популяризации энергосберегающего образа жизни.
Labor intermediation's purpose is to redress the information asymmetry that occurs naturally in the labor market, thus helping to combat unemployment. Цель трудового посредничества заключается в исправлении информационной асимметрии, возникающей на рынке труда естественным образом, что тем самым помогает бороться с безработицей.
Creation of a corresponding socio-economic, material/technical and information resource base for the implementation of gender policy; Создание соответствующей социально-экономической, материально-технической и информационной базы для осуществления гендерной политики в Украине.
(b) Carrying out information campaign to explain the implementation of the anti-discrimination legislation; Ь) проведение информационной кампании для разъяснения механизмов осуществления положений антидискриминационного законодательства;
the compilation, systematization and management of a specialized information system on the basis of the databases of dependent enterprises; накопление, систематизирование и ведение отраслевой информационной системы на основе баз данных подведомственных предприятий;
It should be noted that the general aim of the information policy followed by the Ministry and its subordinate agencies is to promote awareness of environmental issues. Следует отметить, что общая цель информационной политики, проводимой Министерством и входящими в его структуру агентствами, состоит в поощрении информированности об экологических проблемах.
The MoE via the Slovak Environmental Agency ensures operation of the information system on prevention of major industrial accidents which is publicly available via a web page. МОС через Словацкое природоохранное агентство обеспечивает функционирование информационной системы по предупреждению крупных промышленных аварий, которая доступна на веб-сайте по следующему адресу: .
The National Archival Database of Sweden (NAD) is a cross-sectoral database and information system in the Swedish archives system. Национальная база архивных данных Швеции (НАД) выполняет функции межсекторальной базы данных и информационной системы в шведской системе архивов.
Regarding an information leaflet, the Forum's official languages varied from year to year but apparently always included English and French. Что касается информационной брошюры, то официальные языки Форума меняются из года в год, но, как представляется, английский и французский языки всегда остаются рабочими языками.