Английский - русский
Перевод слова Information
Вариант перевода Информационной

Примеры в контексте "Information - Информационной"

Примеры: Information - Информационной
This project ended in an operational information system in three pilot areas of the region. Этот проект завершился созданием оперативной информационной системы в трех пилотных областях региона.
The programme performance report of the Division under the integrated monitoring and documentation information system has no performance indicators. В отчете об исполнении программы Отдела в Комплексной информационной системе контроля и документации не содержится показателей деятельности.
He or she provides all services that are necessary to operate the knowledge-base as the core information system of the Office of the Prosecutor. Он/она оказывает все услуги, необходимые для работы с базой для получения разнообразной информации в качестве главной информационной системы Канцелярии Прокурора.
The information platform architecture was implemented allowing update and search of documents. Архитектура информационной платформы была реализована таким образом, чтобы позволить обновление и поиск документов.
Develop the GM information system, its knowledge and communications strategy. развитие информационной системы ГМ, расширение его базы знаний и разработка коммуникационной стратегии.
An advance copy was circulated to Member States on 14 July 2003 with an information note to permanent missions. Предварительный экземпляр этого доклада был распространен среди государств - членов 14 июля 2003 года с информационной запиской в адрес пос-тоянных представительств.
Mr. Branislav Andjelic made a presentation on the development of geographical information system in Serbia and Montenegro. Г-н Бранислав Андьелиц рассказал о развитии географической информационной системы в Сербии и Черногории.
This acceptance was communicated to all Parties in an information note dated 3 February 2003. Это решение о согласии было сообщено всем Сторонам в информационной записке от З февраля 2003 года.
Source: Country offices, Office of Internal Audit reports, Cognos management information reports. Источник: Страновые отделения, отчеты Управления внутренней ревизии, данные информационной системы организационного планирования "Cognos".
The UNIDO Exchange network should provide a more proactive platform for promotional and information activities. Сеть субподрядных и партнерских бирж ЮНИДО должна обеспечить более динамичную основу для пропагандистской и информационной деятельности.
While bearing that in mind, we believe that there is room to develop some kind of cooperation on an information system. С учетом этого мы полагаем, что следует подумать о налаживании своего рода сотрудничества в создании информационной системы.
Training courses were held in Bolivia in geographic information systems and application of remote sensing software. В Боливии были организованы учебные курсы по географической информационной системе и применению программного обеспечения дистанционного зондирования.
The extent to which drug abuse data are available and the measures that have been taken to improve the global information base are discussed below. Ниже рассматриваются степень доступности данных о злоупотреблении наркотиками и меры, принятые для совершенствования глобальной информационной базы.
An automated computer system might be part of an information system, but that need not necessarily be the case. Автоматизированная компьютерная система может быть частью информационной системы, но это вовсе не является обязательным.
Timely and effective guidance to the network of UN information centres and upgrading their access to modern communications technology. Своевременное и эффективное руководство деятельностью сети информационных центров Организации Объединенных Наций и расширение их доступа к современной информационной технологии.
Training ICT professionals on information and network security Подготовка специалистов по вопросам ИКТ в области информационной и сетевой безопасности
The Department continued to assist UNTAET with its information programme both inside and outside the Territory. Департамент продолжал оказывать ВАООНВТ помощь в осуществлении ее информационной программы как в территории, так и за ее пределами.
Measures of protection are also foreseen in the field of the media and information. Защитные меры также предусмотрены в области средств массовой информации и в информационной сфере.
One such issue was that of information security. Одним из таких вопросов является проблема информационной безопасности.
UNICEF aims to finalize, disseminate and begin implementing the information security policy by the end of 2002. К концу 2002 года ЮНИСЕФ планирует завершить работу над своей политикой в области обеспечения информационной безопасности, обнародовать ее и приступить к ее реализации.
It is important in this new area, that of information, not to allow possible confrontation to develop at the international level. Важно не допустить возникновения в принципиально новой информационной области возможной конфронтации на международной арене.
They have increasingly profited from the benefits of the information revolution. Во все большей степени они извлекают пользу из благ информационной революции.
The time series are tables containing aggregated statistical data available in electronic form in the statistical information system STADAT of HCSO. Временные ряды данных представлены в виде таблиц, содержащих агрегированные статистические данные, имеющиеся в электронной форме в статистической информационной системе STADAT ЦСУВ.
His delegation strongly supported all efforts aimed at enhancing the efficiency of the information infrastructure of the Untied Nations peacekeeping operations. Его делегация активно поддерживает все усилия, направленные на повышение эффективности информационной инфраструктуры операций Организации Объединенных Наций по поддержанию мира.
That outreach must be measured in a more systematic and quantifiable manner, however, so as to avoid fragmentation of information activities. Ее распространение должно происходить в более систематизированной, поддающейся количественному измерению форме, однако необходимо избегать фрагментации информационной деятельности.