Английский - русский
Перевод слова Information
Вариант перевода Информационной

Примеры в контексте "Information - Информационной"

Примеры: Information - Информационной
Major changes in the economy have taken place as a result of the advancement of information age production, creating varied opportunities for the population. Важные изменения в экономической области произошли в связи с развитием современного производства эпохи информационной революции, которое открывает перед населением разнообразные возможности.
His delegation welcomed the improved use being made by the Secretariat of the latest information technologies, including the Internet and electronic publishing technologies. Делегация Южной Африки с удовлетворением отмечает то обстоятельство, что Секретариат все более эффективно использует последние достижения информационной технологии, включая Интернет и опубликование документов в электронной форме.
Water resources management could be improved through the organization of demonstration projects and the dissemination of information on best practices, perhaps through an international water-information network. Рациональное использование водных ресурсов можно было бы улучшить путем организации демонстрационных проектов и распространения информации о наилучшей практике, возможно, в рамках международной информационной сети по водным ресурсам.
Communication and information exchange would be enhanced through periodic release of TSS Updates and through the creation and use of a TSS website. Коммуникация и обмен информацией будут укрепляться на основе периодического выпуска бюллетеней ТВУ и создания и использования информационной страницы о ТВУ.
Placement of sustainable energy information, analysis and technical references on EAP Web site to support country offices and SURFs З. Размещение информации, аналитических и технических справочных материалов об устойчивом развитии энергетики на информационной странице ПЭА в поддержку страновых отделений и СРИЦ
The proposals were based on the concept of networking for development, which meant the full participation of Member States in the emerging global information network to extract benefits from globalization and avoid marginalization. Эти предложения разработаны на основе концепции создания электронных сетей в целях развития, которая предусматривает полномасштабное участие государств-членов в рамках возникающей глобальной информационной сети с целью извлечения выгод из процесса глобализации и предотвращения маргинализации.
The occupational health management information system improved operational efficiencies in patient scheduling, immunization and medical clearance, sick leave management, incident reporting and compensation claim processing. С помощью информационной системы по вопросам обеспечения профессиональной гигиены была повышена эффективность установления очередности приема пациентов, иммунизации и медицинского освидетельствования, выдачи больничных листов, составления отчетов о несчастных случаях и происшествиях и обработки требований о выплате компенсации.
The current status of information safety in Georgian telecommunications Нынешняя ситуация в области информационной безопасности в телекоммуникационных системах Грузии
1.2 The concept of the national information safety system has been conceived by the Ministry of Infrastructure and Development of Georgia and the Georgian National Communications Commission. В разработке концепции национальной системы информационной безопасности принимают участие министерство инфраструктуры и развития Грузии и Национальная комиссия Грузии по связи (НКГС).
The basic principles of policy of the national information safety system of Georgia is as follows: З. Основные принципы политики национальной системы информационной безопасности Грузии заключаются в следующем:
Main tasks of the Ministry of Infrastructure and Development of Georgia in the region of information security Основные задачи министерства инфраструктуры и развития Грузии в сфере информационной безопасности
Note: The Working Party, at its fifty-second session, expressed interest in following progress made in the application of the geographic information system in the transport sector. Примечание: На своей пятьдесят второй сессии Рабочая группа выразила заинтересованность в том, чтобы отслеживать ход работы по применению географической информационной системы в транспортном секторе.
Analysis of conditions and comparability of national information security system of standards; анализ условий и сопоставимости системы стандартов национальной информационной безопасности;
Development of the programmes and techniques of information security at various levels of economic and social activity. разработка программ и методов обеспечения информационной безопасности различного уровня для экономической и социальной деятельности.
International efforts to coordinate and harmonize data collection and analysis related to the information economy were first initiated in the framework of the OECD. Международные усилия по координации и унификации сбора и анализа данных об информационной экономике были впервые начаты в рамках ОЭСР.
develop awareness of the resources available to build a real time accounting information system оценивать ресурсы, имеющиеся для создания бухгалтерской информационной системы, работающей в реальном времени
C. Measuring the information economy 8 С. Оценка состояния информационной экономики 10
The chart below displays what may be defined as the stakeholders or users of information items generated and maintained by the United Nations. На приведенной ниже диаграмме показаны так называемые заинтересованные стороны или потребители информационной продукции, производимой и поддерживаемой Организацией Объединенных Наций.
Most important, it was crucial to develop financial systems to link to a comprehensive programme information system to ensure that requests for resources were directly attributed to outputs and accomplishments. Особо важно разработать финансовые системы, связанные со всеобъемлющей информационной системой по программам, для обеспечения того, чтобы запросы в отношении ресурсов непосредственно увязывались с мероприятиями и результатами.
It was suggested that that proposed amendment covered the situation where a data message was processed without any further interaction of the addressee who administered the automated information system. Было выражено мнение, что предложенная поправка охватывает ситуацию, когда сообщение данных обрабатывается без какого-либо дальнейшего взаимодействия с адресатом, управляющим автоматизированной информационной системой.
It was noted that the provision only clarified that the location of an information system supporting an electronic address was irrelevant for determining where a communication was received. Было указано, что в этом положении содержатся только разъяснения по вопросу о том, что местонахождение информационной системы, поддерживающей электронный адрес, не имеет значения для целей определения факта получения сообщения.
Special emphasis must be placed on providing support in the areas of financing, training and information; основное внимание уделять финансовой, общеобразовательной и информационной поддержке;
Interested persons should complete the registration form contained in annex II to this information notice and contact the Convention's secretariat as soon as possible. Заинтересованным лицам следует заполнить регистрационный бланк, содержащийся в приложении II к настоящей информационной записке, и как можно быстрее связаться с секретариатом Конвенции.
Publication of an information leaflet, a practical introduction and checklist criteria on gender mainstreaming Публикация информационной брошюры, практического введения и критериев проверки обеспечения актуализации гендерной проблематики
Guidelines for the development of national laws for the collection and submission of customs information taking into account data protection and data security; руководящие принципы разработки национальных законов о сборе и представлении таможенной информации с учетом обеспечения защиты данных и информационной безопасности;