Английский - русский
Перевод слова Information
Вариант перевода Информационной

Примеры в контексте "Information - Информационной"

Примеры: Information - Информационной
It would be useful for the Technical Meeting to provide some guidance on the above-mentioned information programme. Было бы полезно, если бы Техническое совещание определило некоторые руководящие принципы проведения вышеназванной информационной программы.
The report contained specific guidelines for United Nations information activities in those States. В докладе приведены конкретные направления информационной деятельности Организации Объединенных Наций в этих государствах.
It was also well aware of the needs of the developing countries and of their problems, particularly in the area of information. Его делегации хорошо известны потребности развивающихся стран и их проблемы, в частности в информационной области.
Developed and developing countries needed an information system which would make it possible to report on events in a balanced and objective manner. Развитые и развивающиеся страны нуждаются в информационной системе, которая позволяла бы сбалансированно и объективно освещать происходящие события.
DPI and its branches played a vital role in the modern information network, providing a global forum in a rapidly changing world. ДОИ и его подразделения играют в современной информационной сети важную роль, являясь глобальным форумом в быстро меняющемся мире.
The Government of Lebanon was aware that an advanced information structure was the key to economic and cultural success. Правительству Ливана известно, что ключом к успеху в области экономики и культуры является создание современной информационной структуры.
It would hardly be possible to achieve the desired results without a meaningful and understanding partnership between the United Nations information system and the media. Без важных партнерских отношений между информационной системой Организации и такими средствами массовой информации вряд ли удастся достичь желаемых результатов.
Africa, the continent least equipped structurally, was confident that international solidarity would enable it to improve its technology in the information field. Африка, континент, являющийся наименее развитым в структурном отношении, убеждена в том, что международная солидарность позволит ей усовершенствовать ее технические средства в информационной области.
They are especially crucial to information activities targeted to groups at lower literacy levels. Они имеют особенно важное значение при проведении информационной работы с людьми с более низким уровнем образования.
The secretariat intensified its efforts to develop a computerized ESCAP statistical information system. Секретариат активизировал свои усилия по разработке компьютеризированной статистической информационной системы ЭСКАТО.
Forestry statistics: The work on setting up an information system will continue in 1994. Статистика лесного хозяйства: В 1994 году будет продолжена работа по созданию информационной системы.
I'm a computer science professor, and my area of expertise is computer and information security. Я - профессор информатики, специализирующийся в области компьютеров и информационной безопасности.
Other delegations felt that there was room for reduction in information activities relating to South Africa and the Middle East. Третьи делегации выразили мнение, что есть возможности для сокращения информационной деятельности, касающейся Южной Африки и Ближнего Востока.
The importance of radio in the Department's information programme efforts was emphasized by many speakers. Многие ораторы подчеркнули то важное место, которое занимает в информационной деятельности Департамента радио.
The Secretariat has taken steps to publish a new information leaflet on the Fund and a catalogue of projects available for funding. Секретариат принял меры к изданию новой информационной брошюры, посвященной Фонду, и каталога имеющихся проектов для финансирования.
The development of an emergency management information system continues to be essential for coordination and mobilization of support for timely action. Разработка Информационной системы управления в чрезвычайных ситуациях продолжает оставаться важным компонентом усилий по координации и мобилизации поддержки в интересах обеспечения своевременной деятельности.
The meeting expressed the need for a comprehensive information strategy. Участники Совещания подчеркнули необходимость осуществления всеобъемлющей информационной стратегии.
The progress achieved so far had been summarized in the informal background information note which had been circulated to members of the Committee. О достигнутом на сегодняшний день прогрессе говорится в неофициальной информационной записке, которая была распространена среди членов Комитета.
We support the proposals to establish a global information system to report movements of nuclear materials and equipment. Мы поддерживаем предложения о создании глобальной информационной системы для получения данных о передвижении ядерных материалов и оборудования.
Several of these organizations have unique information bases or specialized capacities to deliver certain forms of technical assistance. Некоторые из этих организаций обладают уникальной информационной базой или узкоспециализированными возможностями по оказанию некоторых видов технической помощи.
The chairpersons recommend that the development and maintenance of the treaty body information database system be pursued and reinforced. Председатели рекомендуют активно заняться разработкой и поддержанием функционирования информационной системы, основанной на базе данных для договорных органов.
Provision is made for the Mission's external information programme. Предусматриваются ассигнования на цели осуществления внешней информационной программы Миссии.
GII refers to a worldwide extension of this information superhighway. ГИИ представляет собой всемирное расширение этой информационной суперскоростной магистрали.
The geostationary orbit was a limited natural resource, and in the era of the information superhighway it had become much more valuable. Геостационарная орбита является ограниченным природным ресурсом, и в эпоху развития информационной супермагистрали она приобрела еще более важное значение.
UNHCR should establish a strategy for developing and updating its information system (IS) compatible with the organization's corporate objectives. УВКБ следует разработать стратегию совершенствования и модернизации своей информационной системы (ИС), которая отвечала бы корпоративным целям Организации.