Английский - русский
Перевод слова Independence
Вариант перевода Независимость

Примеры в контексте "Independence - Независимость"

Примеры: Independence - Независимость
The Court's independence was crucial. Независимость Суда имеет исключительно важное значение.
The Court's independence would largely depend on a sound financial basis and on the mandates of its officers. Независимость Суда будет также в значительной степени зависеть от его прочной финансовой основы и полномочий должностных лиц.
It was essential to respect the sovereignty, equality and independence of States and to prevent political organs from controlling international life. Важно уважать суверенитет, равенство и независимость государств и не допускать, чтобы политические органы контролировали международную жизнь.
The Court required total independence to guarantee that the highest standards of international justice were respected. Суду требуется полная независимость для гарантии соблюдения самых высоких стандартов международного правосудия.
The Education Act applies only to secular education and presupposes the independence of educational establishments run by religious associations. Закон об образовании охватывает только сферу светского образования и постулирует независимость образовательных и воспитательных учреждений, в частности, от религиозных объединений.
His delegation believed that the University should maintain its simple governance structure and its integrity and independence as an academic institution. Делегация Туркменистана считает, что Университету следует сохранить сложившуюся в нем простую систему управления, а также его целостность и независимость академического института.
The 50 years of its existence had marked an arduous struggle for safeguarding national sovereignty and realizing the independence of the working masses. На протяжении 50 лет своего существования страна вела решительную борьбу, отстаивая национальный суверенитет и реализуя независимость трудящихся масс.
Chad acceded to independence on 11 August 1960. Чад обрел независимость 11 августа 1960 года.
The Committee commended the Government of Namibia for ratifying the Convention without reservations so soon after its successful and long struggle for independence. Комитет выразил удовлетворение тем, что правительство Намибии ратифицировало Конвенцию без оговорок сразу же после успешного завершения своей длительной борьбы за независимость.
This reinforces the institutionalization of impunity in Colombia since the independence and impartiality of those tribunals are doubtful. Это способствует еще большему узакониванию безнаказанности в Колумбии, поскольку независимость и беспристрастность этих трибуналов вызывают сомнения.
All government authorities should respect the independence and autonomy of the various organizations in the implementation of the national plan. Все правительственные органы должны уважать независимость и автономность различных организаций при осуществлении национального плана.
The FLNKS plan is not independence in 1998. План НСФОК - это не независимость в 1998 году.
He said that self-determination and independence were a legitimate aspiration and a fundamental right of peoples. Он отметил законный характер стремления народов к самоопределению и независимости и сказал, что право на самоопределение и независимость относится к числу их основных прав.
In addition questions can be raised about the independence and impartiality of the judicial process. Кроме того, можно поставить под сомнение и независимость, и беспристрастность судебного процесса.
The independence and integrity of the National Electoral Commission shall be guaranteed to ensure fair and acceptable electoral exercise. Гарантируется независимость и беспристрастность Национальной избирательной комиссии в целях обеспечения справедливого и приемлемого процесса выборов.
Your election is a tribute to the struggle of the friendly people of Namibia, and its leadership in achieving liberation and independence. Ваше избрание является данью уважения борьбе дружественного народа Намибии и ее руководства за свободу и независимость.
When we gained independence, the world expected great things from Ukraine. Когда мы обрели независимость, мировое сообщество ожидало великих достижений со стороны Украины.
We should realize that many countries have gained independence and have become Members of the United Nations, thereby forming an overwhelming majority. Мы должны понимать, что многие страны получили независимость и стали членами Организации Объединенных Наций, создав тем самым подавляющее большинство.
It has also been an era in which many developing countries gained constitutional independence. В этот же период многие развивающиеся страны получили конституционную независимость.
11 Since 1962, in few cases of Territories achieving independence have there been organized referendums on self-determination. 11 С 1962 года было зарегистрировано несколько случаев, когда в территориях, получивших независимость, проводились референдумы по вопросу о самоопределении.
Resolution 1541 outlines three options - independence, integration and free association. В резолюции 1541 представлены три варианта - независимость, объединение и свободное присоединение.
Mozambique has a long historical tradition of emancipation of women that dates back to the period of armed struggle for independence. В Мозамбике существует давняя традиция эмансипации женщин, уходящая своими корнями к периоду вооруженной борьбы за независимость.
The station's role and independence must be preserved. Роль этой радиостанции и ее независимость надлежит оберегать.
The democratic civilian administration which will come to power in May 1999 should ensure adequate structural and financial independence for the commission. Демократическому гражданскому правительству, которое придет к власти в мае 1999 года, следует обеспечить адекватную структурную и финансовую независимость Комиссии.
The Nigerian National Human Rights Commission should be adequately resourced and its independence respected. Национальную комиссию по правам человека Нигерии следует обеспечить достаточными ресурсами, а правительству следует уважать ее независимость.