Английский - русский
Перевод слова Independence
Вариант перевода Независимость

Примеры в контексте "Independence - Независимость"

Примеры: Independence - Независимость
There is, first and foremost, the legitimate and historical claim of the Kanak people to sovereignty and independence. Речь идет прежде всего о законном и историческом требовании канакского народа предоставить ему суверенитет и независимость.
Indeed, many Territories had acquired their political independence, as reflected by the Special Committee's current membership. Действительно, многие территории обрели свою политическую независимость, как о том могут свидетельствовать те, кто представляет их сегодня в Специальном комитете.
All of those resolutions reaffirmed the right of East Timor to self-determination and independence. Во всех этих резолюциях подтверждается право Восточного Тимора на самоопределение и независимость.
Neither of those formulas had received an absolute majority because of the number of votes in favour of independence. Ни одно из этих предложений не получило абсолютного большинства в силу того, что были поданы голоса за независимость.
In order to obtain that decision by the Special Committee, President Eisenhower had proposed independence for the Territory. С тем чтобы добиться принятия Специальным комитетом этого решения, президент Эйзенхауэр предложил независимость этой территории.
Cuba showed the way forward in the battle for sovereignty, independence and dignity, and demonstrated the power of working people. Куба указывает путь в борьбе за суверенитет, независимость и обретение достоинства, она демонстрирует могущество трудящихся.
The United States Government had consistently opposed the efforts of international organizations which supported the struggle of Puerto Rico for independence. Правительство Соединенных Штатов всегда чинило препятствия усилиям международных организаций, выступающих в поддержку борьбы Пуэрто-Рико за независимость.
I am finally in a position to help with Mars independence. Я наконец, то могу помочь Марсу обрести независимость.
He reiterated the strong desire of the people of New Caledonia for independence. Он вновь заявил о том, что народ Новой Каледонии испытывает сильное желание обрести независимость.
In the final analysis, the Young bill would be judged by its usefulness in the cause of independence. В конечном счете законопроект Янга будет рассматриваться с точки зрения его эффективности в деле борьбы за независимость.
For us, this valuable relationship dates back to the years of our independence movement. Что касается нас, то эти ценные взаимоотношения восходят к годам движения за независимость.
Article 5. Autonomy and independence of the judiciary. Статья 5 - Независимость судебной власти и подчинение ее только закону.
Its work so far proves that it has preserved its independence. Как показывает выполненная им до сих пор работа, Совет сохраняет свою независимость.
It was important, for example, to protect the independence and reputation of the judiciary from scurrilous allegations in the press. Важно, например, защищать независимость и репутацию судебной системы от грубых нападок прессы.
This organic relationship, it was felt, could prejudice the independence of the Court's judges. Такая органическая взаимосвязь, как она полагала, могла бы ущемить независимость членов Суда.
One such feature is the struggle for independence and the role of the Tatmadaw (Armed Forces) in the Myanmar society. Одной из таких особенностей является борьба за независимость и роль "Татмадо" (вооруженных сил) в мьянманском обществе.
The campaign for women's emancipation had been an integral part of his country's struggle for independence. Составной частью борьбы его страны за независимость явилась кампания эмансипации женщин.
FLNKS had advocated sovereignty and independence for New Caledonia as from 1998, with the terms and conditions to be defined. НСФОК выступил за суверенитет и независимость Новой Каледонии с 1998 года, условия которых будут определены позднее.
The principles of the inalienable right of all peoples to self-determination and independence must be applied. Принципы неотъемлемого права всех народов на самоопределение и независимость должны соблюдаться.
The independence of the Secretariat could best be served by recruiting on as wide a geographical basis as possible. Независимость Секретариата может наилучшим образом поддерживаться за счет найма персонала на возможно более широкой географической основе.
Given the political nature of many international crimes, the independence and impartiality of the judges would appear to be two essential preconditions. Учитывая политический характер многих международных преступлений, независимость и беспристрастность судей представляются двумя важнейшими условиями.
For us, non-alignment means independence of thought and autonomy of choice. Для нас "неприсоединение" означает независимость образа мыслей и автономию выбора.
This chapter's independence is solely up to my own discretion. Независимость этой общины зависит только от моего решения.
You asked me what you could do to regain your independence. Ты спросила меня, что нужно сделать чтобы вернуть вашу независимость.
Another great thing about college... complete independence. Еще одна хорошая штука в колледже - полная независимость.