to take control of the government and protect Norwegian interests and maintain our independence. |
взять под свой контроль правительство, защитить норвежские интересы - и сохранить нашу независимость. |
And I want my girls to learn all the lessons she has to offer: strength, independence... |
И я хочу, чтобы девочки выучили все ее уроки: силу, независимость... |
when South Kharun voted in favor of independence. |
когда Южный Карун проголосовал за независимость. |
Even though Taiwan may have a "right" to independence, its leaders need to remind their people that provocative actions will gain them little. |
И даже, если у Тайваня есть "право" на независимость, его лидеры должны напомнить людям о том, что провокационные действия к хорошему не приведут. |
In such a world, energy security can no longer be summed up as greater energy independence. |
В таком мире энергетическую безопасность больше нельзя обобщать как большую энергетическую независимость. |
India's independence marked the dawn of the era of decolonization, but many nations threw off the yoke of empire only after bloody and violent struggles. |
Независимость Индии обозначила рассвет эры деколонизации, но многие нации сбросили ярмо империи только после кровавой и жестокой борьбы. |
In short, there are many good reasons why central bankers receive so much media focus, including their relative independence and generally solid performance. |
Итак, есть много веских причин, почему представителям ЦБ уделяют так много внимания в СМИ. Это и их относительная независимость, и, как правило, хорошее качество работы. |
After decades of struggle against dictatorship and foreign domination, we secured our freedom and independence in 1979 by establishing a political system of our own choosing. |
После десятилетий борьбы с диктатурой и иностранным господством мы обеспечили нашу свободу и независимость в 1979 году, установив политическую систему по нашему собственному выбору. |
There are independence movements in many other parts of the world; indeed, 39 new states have joined the United Nations since 1980. |
Движения за независимость есть во многих других частях мира; действительно, 39 новых государств присоединились к Организации Объединенных Наций с 1980 года. |
Yet I support independence only on the assumption that Scotland and the RUK would remain part of a strong and effective EU and NATO. |
Тем не менее, я поддерживаю независимость только при предположении, что Шотландия и RUK останется сильной и эффективной частью ЕС и НАТО. |
Now Russia is threatening to recognize the independence of Abkhazia and South Ossetia if the West recognizes the Serbian province of Kosovo as an independent nation. |
Теперь Россия угрожает признать независимость Абхазии и Южной Осетии, если Запад признает сербскую провинцию Косово независимой нацией. |
Worrying signs are everywhere: the authority of the courts is undermined, the independence of the Constitutional Tribunal is attacked, the civil service corrupted, and prosecutors are politicized. |
Тревожные признаки повсюду: подорван авторитет судов, подвергается нападкам независимость Конституционного Трибунала, государственная гражданская служба страшно коррумпирована, а прокуроры политизированы. |
Under Charles de Gaulle, France combined faithfulness to the Western cause in time of crisis with a strong willingness to promote its diplomatic independence and freedom of maneuver. |
Во времена Шарля де Голля Франция сочетала лояльность к западным основам во время кризиса и сильную готовность продвигать свою дипломатическую независимость и свободу маневрирования. |
The central bank should be consulted, but its role should be to implement the objective without political interference: independence in terms of policy tools, not goals. |
Центральный банк должен проводить консультации, однако его роль должна заключаться в осуществлении цели без политического вмешательства: независимость с точки зрения политических инструментов, а не целей. |
Haiti was the second country, after the US, to win its independence from Europe, following a slave rebellion in 1804. |
Остров Гаити был второй страной после США, которая завоевала независимость от Европы с помощью восстания рабов в 1804 году. |
Like it or not, policymakers must accept that central-bank independence will continue to weaken, and they should prepare to cope with the consequences. |
Нравится или нет, но политики должны принять тот факт, что независимость центрального банка будет и дальше ослабевать, и они должны быть готовы справиться с последствиями. |
Colombia formally recognized the independence of Panama, which had seceded in 1903 with the help of the United States. |
Независимость от Колумбии она получила в 1903 году при поддержке США. |
The purpose of using plain text today is primarily independence from programs that require their very own special encoding or formatting or file format. |
Основная цель применения текстовых данных - «общий знаменатель», независимость от отдельных программ, требующих собственного кодирования или форматирования и несовместимых с другими программами. |
We place such a premium on our free will and our independence that the prospect of losing those qualities to forces unseen informs many of our deepest societal fears. |
Мы высоко ценим нашу свободу воли и независимость, и перспектива потерять эти качества из-за невидимых сил питает наши глубочайшие социальные страхи. |
The revolts forced London to later issue a unilateral declaration of Egyptian independence on 22 February 1922. |
Под столь сильным давлением Лондон был вынужден 22 февраля 1922 года в одностороннем порядке признать независимость Египта. |
In 1947, when India gained independence from the British rule, Thrissur was under Kingdom of Cochin. |
В 1947 году, когда Индия получила независимость от Британии, Триссур входил в состав княжества Кочин. |
1996 September Highlander: Scotland the Brave, by Jennifer Roberson - Annie Devlin returns to draw Duncan into a new quest to win independence for Ireland. |
«Горец: Храбрая Шотландия» Дженнифер Роберсон - вернувшаяся в жизнь Дункана Энни Девлин вновь вовлекает его в борьбу за независимость Ирландии. |
A provisional treaty of peace was concluded at Addis Ababa on October 26, 1896, which acknowledged the independence of Ethiopia. |
26 октября 1896 года в Аддис-Абебе был подписан мирный договор, по которому Италия, уплатив контрибуцию, признала независимость Эфиопии. |
"Television across Europe: regulation, policy and independence, Estonia" (PDF). |
Телевидение в Европе: регулирование, политика и независимость: Румыния (рус.) |
Diplomatic relations between two nations began on 30 June 1975, a few years after Qatar gained its independence from the United Kingdom. |
Дипломатические отношения между Катаром и Мексикой были установлены 30 июня 1975 года, через несколько лет после того, как Катар обрел независимость от Великобритании. |