Frankfurt lost its independence after the Austro-Prussian War in 1866 when Prussia annexed several smaller states, among them the Free City of Frankfurt. |
Франкфурт потерял свою независимость после австро-прусской войны, по итогам которой Пруссия в 1866 году аннексировала несколько небольших государств, в числе которых оказался и вольный город Франкфурт. |
The rebels rejected the treaty and sought Russian aid to their independence, while the Ottomans had declared war on Russia in December 1806. |
К этому моменту повстанцы отказались от соблюдения условий договора и начали искать помощи Российской империи в борьбе за свою независимость, в то время как турки объявили войну России в декабре 1806. |
Her independence and self-supporting status gained her a reputation for being strong-willed and opinionated, insisting on, and receiving, high pay and significant roles. |
Её независимость и статус снискали ей репутацию волевой и самоуверенной, настаивающей на своём и получающей высокую зарплату и значительные роли актрисы. |
In 1950, he was imprisoned for six months for protesting for Somali independence. |
В 1950 г. был арестован на шесть месяцев за участие в акции за независимость Сомали. |
After the stock acquirement, Gree will own 100% of both Landa Compressor and Gree Electric Works, which further enhances its independence. |
После приобретения запаса, Gree будет иметь 100 % как Компрессора Landa, так и Gree Electric Works, что в дальнейшем увеличит его независимость. |
Last year for the first time opposition offered the regime an open dialogue in order to avoid economic hardships in the country and reinforce independence of our state. |
В прошлом году впервые оппозиция предложила власти открытый диалог для того, чтобы избежать экономических трудностей в стране и укрепить независимость нашего государства. |
Long live freedom!» 16 years after, on August 6, 1825, the country finally obtained its independence. |
Да здравствует свобода! Спустя 16 лет, 6 августа 1825 года, страна окончательно обрела независимость. |
She was instrumental in gaining passage by the legislature of the State of Maine of a 2013 resolution recognizing the independence of the Nagorno-Karabakh Republic. |
Внесла решающий вклад в принятие резолюции штата Мэн от 2013 года, признающей независимость Нагорно-Карабахской Республики. |
In 1960, Britain decided to withdraw from Aden, which was then part of the Federation of South Arabia, with independence scheduled for 1968. |
В 1960 году Великобритания решила вывести свои войска из Адена, принадлежавшего к Федерации Южной Аравии: в 1968 году планировалось признать его независимость. |
The Republic of Kosovo unilaterally declared independence on 17 February 2008, but Serbia continues to claim it as part of its own sovereign territory. |
Республика Косово в одностороннем порядке провозгласила свою независимость 17 февраля 2008 года, но Сербия продолжает считать её частью своей суверенной территории. |
With nationalist sentiment rising, Britain formally recognized Egyptian independence in 1922, and Hussein Kamel's successor, Sultan Fuad I, substituted the title of King for Sultan. |
С ростом националистических настроений Великобритания официально признала независимость Египта в 1922 году и преемник султана Хусейна Камиля султан Фуад I сменил титул султана на королевский. |
The Bendera Pusaka is the flag that was flown in front of Sukarno's house after he proclaimed Indonesia's independence on 17 August 1945. |
Bendera Pusaka - флаг, который был поднят перед домом Сукарно в тот день, когда он провозгласил независимость Индонезии. |
While still a student, he enlisted in the forces of General Ignacio López Rayón in 1810 in Coahuila to fight for Mexican independence from Spain. |
Ещё будучи студентом в 1810 году, он поступил на службу в войска генерала Игнасио Лопеса, чтобы бороться за мексиканскую независимость от Испании. |
In the manifesto "For the unification and independence of Morocco", issued in August 1946, the party the need to create a united national front. |
В августе 1946 МКП опубликовала манифест «За объединение и независимость Марокко», в котором говорилось о необходимости создания единого национального фронта. |
In 1825, the struggle for the final independence of the country began, with the so-called Freedom Crusade (Cruzada Libertadora), led by Juan Antonio Lavalleja. |
В 1825 году началась борьба за окончательную независимость страны, когда Хуан Антонио Лавальеха возглавил так называемый Крестовый поход за свободу. |
In 2005, Yahya Jammeh, then President of the Gambia, said that his country was ready to recognise the independence of Northern Cyprus. |
В 2005 году президент Гамбии Яйя Джамме заявил, что его страна готова признать независимость ТРСК. |
During the 1960s, the Eritrean independence struggle was led by the Eritrean Liberation Front (ELF). |
В 1960-х борьбу за независимость Эритреи возглавил Фронт освобождения Эритреи (ФОЭ). |
In 1976, a new charter restored UCL's legal independence, although still without the power to award its own degrees. |
В 1977 году королева Елизавета II восстановила юридическую независимость UCL но, к сожалению, не дала отдельного права присуждать свои ученые степени. |
Relations between Ukraine and Macedonia were established on 23 July 1993, when Ukraine recognized the independence of the Republic of Macedonia. |
Двусторонние отношения между бывшей Республикой Македонией и Украиной были установлены 23 июля 1993 года, когда Украина признала независимость Республики Македонии. |
The coat of arms of Zambia was adopted on 24 October 1964 when the Republic of Zambia reached its independence. |
Государственный Герб Замбии был принят 24 октября 1964, когда республика получила независимость. |
Aurangazeb guaranteed the independence of Madras, but in return demanded that the English supply troops in the event of a war against the Marathas. |
Аурангзеб гарантировал независимость Мадраса, но взамен потребовал, чтобы британские войска обеспечили снабжение его войск в случае войны против маратхов. |
Messages of solidarity were received by the Goa Congress Committee from leading figures in the Indian independence movement including Rajendra Prasad, Jawaharlal Nehru and Subhas Chandra Bose. |
Комитет конгресса Гоа получил послания с выражением солидарности от ведущих фигур движения за независимость Индии, таких как доктор Раджендра Прасад, Джавахарлал Неру, Субхас Чандра Бос и нескольких других. |
June 25 - Collapse of Yugoslavia: Croatia and Slovenia declare their independence from Yugoslavia. |
25 июня Распад Югославии: Хорватия и Словения провозгласили независимость от Югославии. |
The referendum took place on 20 October 1945, with (according to official numbers) 100% of the electorate voting for independence. |
Референдум состоялся 20 октября 1945 года, и (в соответствии с официальными цифрами) 99,99 % избирателей, внесённых в списки, проголосовали за независимость. |
In March 1968, under pressure from Equatorial Guinean nationalists and the United Nations, Spain announced that it would grant independence to Equatorial Guinea. |
В марте 1968 года под давлением националистов Экваториальной Гвинеи и Организации Объединенных Наций Испания объявила, что предоставит независимость Экваториальной Гвинее. |