| The basic infrastructure of Angola has been devastated by more than 30 years of struggle for independence and civil war. | Основные объекты инфраструктуры Анголы были разрушены в результате более чем 30 лет борьбы за независимость и гражданской войны. |
| As certain contentious issues remained unresolved, Bougainvillean leaders declared independence in September 1975, only two weeks before Papua New Guinea became independent. | Поскольку некоторые спорные вопросы остались неразрешенными, в сентябре 1975 года, всего лишь за две недели до обретения Папуа-Новой Гвинеей независимости, бугенвильские лидеры провозгласили независимость. |
| The State guarantees to judges their independence and permanency of tenure. | Государство гарантирует судьям их независимость и несменяемость. |
| At independence in 1990, the National Assembly of the Republic of Namibia passed legislation to establish Namibia's exclusive economic zone. | Получив независимость в 1990 году, Национальная ассамблея Республики Намибии провела законодательство по созданию исключительной экономической зоны Намибии. |
| We are too jealous of our independence and sovereignty to allow ourselves to attack those of others. | Мы слишком ревностно относимся к своей независимости и к своему суверенитету, чтобы позволить себе посягательство на независимость и суверенитет других. |
| The Republic of Zaire, which is located in the centre of Africa, obtained its independence from Belgium in 1960. | Республика Заир, расположенная в центральной части африканского континента, получила независимость от Бельгии в 1960 году. |
| In the practice of the United Nations, the right to independence had been recognized only for non-self-governing Territories. | В практике Организации Объединенных Наций право на независимость было признано только за несамоуправляющимися территориями. |
| In other cases, the groups must accept the territorial integrity and political independence of States. | В других случаях группы обязаны признавать территориальную целостность и политическую независимость государств. |
| The provisions on guaranteeing the national and cultural independence of the Sorbs also have implications for the practical work of administrative and legal institutions. | Положения, гарантирующие национальную и культурную независимость сербов, отражаются также и на практической деятельности административных и правовых институтов. |
| The participation of women in education and the employment enabled them to have financial and social independence from marriage as a protective institution. | Получение женщинами образования и их занятость обеспечивают для них финансовую и социальную независимость от брака, который выполняет защитную функцию. |
| People can seek redress in the courts whose independence is protected by the Constitution. | Физические лица могут добиваться возмещения ущерба в судах, независимость которых обеспечивается положениями Конституции. |
| Also important is the need to secure the independence of JIU staff assisting the Inspectors. | Также необходимо обеспечить независимость сотрудников ОИГ, помогающих инспекторам. |
| Another issue that the panellists found extremely important was the financial independence of business incubators. | Еще одним вопросом, который участники обсуждения сочли исключительно важным, является финансовая независимость бизнес-инкубаторов. |
| The independence party, PIP, kept its one seat in both chambers. | Выступающая за независимость ППН сохранила по одному месту в обеих палатах. |
| This would strengthen the independence of the Office in the planning and execution of its oversight activities above). | Это укрепило бы независимость Управления при планировании и осуществлении его мероприятий по надзору выше). |
| This is the oldest emergency law, going back to the period when Indonesia was fighting for its independence. | Это наиболее давний закон о чрезвычайном положении, относящийся к периоду, когда Индонезия боролась за свою независимость. |
| However, the legal independence with which the framework agreements will vest the BCRCs will permit them to attract additional financial resources. | Однако юридическая независимость, которую обеспечат РЦБК рамочные соглашения, позволит им привлекать дополнительные финансовые ресурсы. |
| Kyrgyzstan declared its independence on 31 August 1991. | Кыргызстан декларировал свою независимость 31 августа 1991 года. |
| The Bar Association claimed that that situation impaired the independence of the French judicial system. | Ассоциация адвокатов утверждала, что подобное положение ставит под угрозу независимость французской судебной системы. |
| The State party refers to the author's argument that under the applicable legislation the independence of the court cannot be guaranteed. | Государство-участник ссылается на довод автора, согласно которому при применимом законодательстве независимость суда не может быть гарантирована. |
| The adviser proposed, among other measures, offering the Serbs independence, or lifting the sanctions against them. | Этот советник высказал, в частности, мысль о том, чтобы предложить сербам независимость или снять санкции против них. |
| This affirmation of an inalienable right to independence must also accept that there will be a fixed process, an internationally agreed procedure for effecting this self-determination. | Утверждение неотъемлемого права на независимость должно дополняться признанием необходимости установленного процесса, международно согласованной процедуры осуществления этого права. |
| We support neither independence nor the maintenance of the status quo. | Мы не поддерживаем ни независимость, ни сохранение статус-кво. |
| Moreover, only then would their independence be declared, their economy strengthened and their oil pumped to international markets. | Более того, только в этом случае была бы провозглашена их независимость, укреплена их экономика, а их нефть стала бы поступать на международные рынки. |
| More recent successful United Nations actions led to the independence of Namibia, with the required investment of the necessary resources to ensure that outcome. | Позднее благодаря успешным действиям Организации Объединенных Наций получила независимость Намибия, для чего потребовалось инвестировать необходимые средства. |