| The time had come to declare a war of independence. | Пора было объявить войну за независимость. |
| But then, at the end of the 1950s, the Belgians decided to give independence to Rwanda and a terrible thing happened. | Но затем в конце 1950х бельгийцы решили предоставить независимость Руанде, и произошла ужасная вещь. |
| I guess I need my independence. | Я думаю, мне нужна собственная независимость. |
| I gave you my middle name, Marie, because it has a legacy of strength and independence. | Я дала тебе свое второе имя, Мария, потому что оно несет в сеьбе силу и независимость. |
| I mean, everyone comes to college wanting to exert their independence, Evan. | Я имела в виду, что каждый кто приезжает в колледж хочет проявить независимость, Эван. |
| "Nine of cups." Strength and independence. | "Девятка кубков." Сила и независимость. |
| It took your whole life to assert your independence from this woman. | Ты потратила целую жизнь, чтобы заявить независимость от этой женщины. |
| I didn't come here to debate your independence. | Я здесь не для того, чтобы обсудить твою независимость. |
| Growing up means one thing... independence. | Взросление означает одну вещь - независимость. |
| Sometimes our independence comes at the cost of something else and that cost can be high. | Иногда наша независимость идет по цене чего-то еще, и эта цена может быть высокой. |
| Because more often than not, in order to gain our independence we have to fight. | Потому что все чаще, чтобы получить независимость, нам нужно бороться. |
| The real aim of equality is women's independence from husbands and children. | Истинной целью равенства является независимость женщин от мужей и детей. |
| The most important thing in Holly's life was her independence. | Самым важным в жизни Холли была ее независимость. |
| This is the opposite of what we were built on: independence, self-sufficiency, autonomy. | Это противоречит тому, на чем мы основывались: независимость, самодостаточность, автономия. |
| Now in 1957, Ghana was the first sub-Saharan country to gain its independence. | Тогда в 1957-м Гана стала первой страной южнее Сахары, которая обрела независимость. |
| Silk road connotes independence and mutual trust. | Великий шелковый путь символизирует независимость и взаимодоверие. |
| In Africa there were countries fighting for their independence: Guinea, Guinea-Bissau, Angola. | В Африке были страны, которые боролись за независимость: Гвинея, Гвинея-Бисау, Ангола. |
| [Chuckling] Well, maybe she's enjoying her independence. | А может, ей нравится независимость. |
| Shame on you for not sharing my faith in our colleagues' independence of mind. | Вот я, в отличие от вас, верю в независимость суждений наших коллег. |
| Your father fought and won independence for Burma. | Ваш отец выиграл сражение за независимость. |
| She doesn't have time for independence. | На независимость у нее нет времени. |
| If independence depends on this song, give the island back to the bats. | Если независимость зависит от этой песни, лучше сразу отдать остров летучим мышам. |
| Freedom, independence, a servant to no-one. | Свобода. Независимость. Никому не прислуживать. |
| He was for energy independence, as is the president. | Он был за энергетическую независимость, как и президент. |
| So we are proposing that we retain our independence in our California office with a few select clients who've insisted on it. | В общем, мы предлагаем сохранить нашу независимость в западном офисе, с несколькими клиентами, которые на этом настояли. |