| She was especially hostile to what she saw as the excessive independence of the European Central Bank. | Она в особенности была враждебно настроена к тому, что она рассматривала как чрезмерную независимость Европейского центрального банка. |
| Ordinary people vaguely associate independence with truth, and partisanship with lies or at least with untrustworthiness. | Простые люди неопределенно связывают независимость с правдой, а приверженность с ложью или, по крайней мере, с ненадежностью. |
| Such coordination would infringe on central-bank independence no more than multilateral cooperation undermines the sovereignty of the countries involved. | Подобная координация ущемит независимость центрального банка не больше, чем многостороннее сотрудничество подрывает суверенитет стран-участниц. |
| A little more than two years ago, Kosovo voted for independence from Serbia. | Немногим более двух лет назад Косово проголосовало за независимость от Сербии. |
| Their representative body, the Judges' Club, has long pushed for a new law to restore judicial independence. | Их представительский орган «Клуб судей» давно добивался нового закона, восстанавливающего независимость судей. |
| Their continued independence is now deemed essential to China's national security. | Их продолжающаяся независимость теперь считается центральной основой национальной безопасности Китая. |
| The ECB's independence is still a contentious political issue in Europe. | Независимость ЕЦБ по-прежнему является спорным политическим вопросом в Европе. |
| The accession states only recently regained their independence, and so retain a feeling of uncertainty as to their security. | Страны, готовящиеся к вступлению в ЕС, только сравнительно недавно восстановили свою независимость, а поэтому у них сохраняется чувство неуверенности в собственной безопасности. |
| Third, INGOs require real independence. | В-третьих, НПО необходима подлинная независимость. |
| And while about 100 developing countries gained independence, the process was not always peaceful. | И хотя около ста развивающихся стран получили независимость, этот процесс не всегда был мирным. |
| And, by bowing to the UK's pressure, the Fund undermined its only real asset - its independence. | И, кланяясь перед давлением со стороны Великобритании, Фонд подорвал его единственный реальный актив - его независимость. |
| When Southeast Asia's colonial rulers were overthrown four decades ago, ethnic Chinese often shunned the nationalist movements that fought for independence. | Когда четыре десятилетия назад были свергнуты колониальные правители Юго-Восточной Азии, этнические китайцы часто избегали националистических движений, которые боролись за независимость. |
| If cool heads prevail, Scottish independence could proceed at a relatively low cost. | Если холодные головы перевесят, шотландская независимость может протекать при относительно низкой цене. |
| The war of independence, the war in Suez. | Война за независимость, война в Суэцком канале. |
| The ECB must, of course, maintain its full monetary-policy independence, despite its new role. | ЕЦБ должен, конечно, сохранить полную независимость своей кредитно-денежной политики, несмотря на свои новые полномочия. |
| Africa's independence leaders of the late 1950s and early 1960s essentially opposed tribal power. | Лидеры, боровшиеся за независимость Африки в конце 1950-х начале 1960-х годов, выступали против могущества и власти племен. |
| Otherwise, the Fed's operational independence could be restricted, forcing it to focus its policies more sharply on its inflation mandate. | В противном случае, оперативная независимость ФРС может быть ограничена, заставляя ее более резко сосредоточить свои политики на мандате по инфляции. |
| In Georgia, the breakaway regions of Abkhazia and South Ossetia have had de facto independence since receiving Russian recognition in 2008. | В Грузии, отделившиеся регионы Абхазии и Южной Осетии имели фактическую независимость с момента их признания Россией в 2008 году. |
| The expansion of Mexican oil and gas production will consolidate those links and contribute to North American energy independence. | Расширение мексиканской добычи нефти и газа будет консолидировать эти ссылки и вносить свой вклад в североамериканскую энергетическую независимость. |
| To do that could jeopardize monetary policy independence and heighten the threat of future inflation. | Сделав это, можно подвергнуть опасности независимость валютной политики и усилить угрозу будущей инфляции. |
| Nigeria got its independence in 1960. | Нигерия получила свою независимость в 1960 году. |
| So, they gain independence from the sponsor, and start funding themselves. | Итак, они получили независимость от спонсора и стали сами себя финансировать. |
| When Putin questioned Kazakhstan's independence last year, China was quick to support the country's sovereignty. | Когда Путин в прошлом году поставил под вопрос независимость Казахстана, Китай сразу выступил в поддержку суверенитета этой страны. |
| Their national independence is now more elusive than it was before the terrorist era began. | Их государственная независимость сегодня более труднодостижима, чем это было до начала эпохи терроризма. |
| It must also remember that for the CIS countries, sovereignty primarily means independence from Russia. | Должна она не забывать и том, что для стран СНГ суверенитет означает, прежде всего, независимость от России. |