| Such a late step beyond the narrative art emphasizes his internal independence from the artistic context he had to work in. | Столь поздний шаг за пределы повествовательного искусства подчеркивает его внутреннюю независимость от художественного контекста, в котором ему приходилось работать. |
| It was in 1844 that independence was finally achieved and the Dominican Republic was founded. | В 1844 г. независимость окончательно достигнута и основывается Доминиканская Республика. |
| As leader, players can decide their country's independence and write a full constitution. | Как лидер, игроки могут объявить свою независимость и написать полную конституцию. |
| However, unlike most Latin American nations, Peru's independence was conducted primarily by outsiders. | Однако, в отличие от большинства латиноамериканских стран, независимость Перу осуществлялась преимущественно приезжими. |
| Its independence could be assisted if composed of well-known, respected, neutral and experienced individuals. | Ее независимость может быть достигнута, если в ее состав входят известные, уважаемые, нейтральные и опытные личности. |
| When the Republic fought for its independence from Spain, it had allied with France and England. | Когда Республика боролась за свою независимость от Испании, она заключила союз с Францией и Англией. |
| On 13 July 1920, Mexico recognized the independence of Finland from Russia. | 13 июля 1920 г. Мексика признала независимость Финляндии от России. |
| In 1918, Finland declared its independence and closed the Russian border. | В 1918 году Финляндия объявила свою независимость и закрыла границы с Россией. |
| It was feared that Estonian independence would lead to the loss of jobs. | С восстановлением независимости Эстонской Республики, были опасения, что независимость приведет к потере рабочих мест. |
| During the war of independence, the city became a commercial and military strategic point between Perú and the Argentine cities. | В ходе войны за независимость город стал коммерческим и военно-стратегическим центром, расположенным между Перу и Аргентиной. |
| After finishing his studies in 1962, he returned to North Yemen, which just had won its independence. | После окончания учёбы в 1962 году, возвратился в Северный Йемен, который в то время обрел независимость. |
| The farms can be established world-wide at any location and offer independence from the conventional fish procurement market. | Фермы могут быть созданы в любых местах по всему миру и обеспечивают независимость от обычного рыбного рынка. |
| Portugal granted full independence to Guinea-Bissau on September 10, 1974, after 11 1/2 years of armed conflict. | Португалия предоставляет полную независимость Гвинее-Бисау 10 сентября 1974 года, после одиннадцати с половиной лет вооруженного конфликта. |
| The President of the Republic of Azerbaijan ensures the independence, territorial integrity of Azerbaijan, guarantees compliance with international treaties. | Президент Азербайджанской Республики обеспечивает независимость, территориальную целостность Азербайджана, гарантирует соблюдение международных договоров. |
| We serve our clients with independence and without any conflict of interest. | Мы обеспечиваем абсолютную независимость и отсутствие риска конфликта интересов при обслуживании наших клиентов. |
| Its aspirations include regional autonomy comparable to other European regions as Flanders or Catalonia, or full independence, as with Ireland. | Её стремления включают региональную автономию, сопоставимую с другими европейскими регионами, такими как Фландрия или Каталония, или полную независимость, как Ирландия. |
| The result is not known but the Cornish preserve their independence. | Результат не известен, но корнуэльцы сохранили свою независимость. |
| An independence movement lasting many decades eventually prevailed, leading to the end of the French protectorate (commenced in 1881). | Движение за независимость длилось многие десятилетия и в конце концов одержало победу, что привело к концу французского протектората (начался в 1881 году). |
| The election of García Ramírez restored the independence of the Basque kingdom after 58 years of political union with the Kingdom of Aragon. | Избрание Гарсии королем восстановило независимость баскского королевства после 58 лет политического союза с Арагоном. |
| He is confident that Ukraine's accession to NATO will ensure the country's security, its independence and sovereignty. | Уверен, что присоединение Украины к НАТО обеспечит безопасность страны, её независимость и суверенитет. |
| In 1396, the Republic of Genoa had joined the French kingdom but regained its independence on March 21, 1413. | В 1396 году, республика Генуя была присоединена к Французскому королевству, но вернула свою независимость 21 марта 1413 года. |
| Lofthus became inspirational for the national struggle for independence leading up the events of 1814 in Norway. | Лофтхус стал вдохновителем национальной борьбы за независимость, приведшей к событиям 1814 года в Норвегии. |
| The dialects began in the late 15th century, when Frisia lost its political independence to the Netherlands. | Диалект берёт своё начало в конце XV века, когда Фризия потеряла свою политическую независимость в Нидерландах. |
| Just like yourself, FinServe Aviation jealously guards its independence. | Как и вы, FinServe Aviation заботливо охраняет свою независимость. |
| In the 18th century Corsicans started to seek their independence. | В XVIII веке корсиканцы начали искать независимость. |