The museum is known as its current name after Indonesia officially gained its independence in 1950. |
Своим нынешним названием музей стал известен после того как Индонезия получила независимость в 1950 году. |
She advocated and worked to support the State of Maine's 2013 resolution recognizing the independence of the Nagorno-Karabakh Republic. |
Ходатайствовала и работала в поддержку резолюции штата Мэн от 2013 года, признающей независимость Нагорно-Карабахской Республики. |
Aragon was thus the first Iberian kingdom to recognize the independence of Portugal. |
Арагон стал таким образом первым Пиренейским королевством, признавшим независимость Португалии. |
It would be ridiculous now for Scotland to vote for independence only to accept austerity imposed by Berlin and Brussels. |
Шотландии было бы сейчас нелепо голосовать за независимость только для того, чтобы принять меры жесткой экономии, навязанные Берлином и Брюсселем. |
On The Popular Front of Estonia organized a rally in Freedom Square which called for the independence of Estonia. |
Народным фронтом Эстонии на Площади Свободы был организован митинг, требованием которого была независимость Эстонии. |
Trade with Peru did not fully recover after the independence struggles. |
Торговля с Перу после борьбы за независимость так полностью и не восстановилась. |
It supported the operational independence of OIOS and the provision of adequate resources through the established budgetary process. |
Она поддерживает оперативную независимость УСВН и обеспечение надлежащих ресурсов посредством установленного бюджетного процесса. |
And we must do this always with recognition and respect for national sovereignty and independence. |
При этом мы должны всегда признавать и уважать национальный суверенитет и независимость государств. |
It was essential to preserve the independence, maintain the effectiveness and strengthen the work of the information centres. |
Необходимо сохранять независимость и эффективность информационных центров и расширять их деятельность. |
On 2 September 1945, the independence of the Democratic Republic of Viet Nam was declared. |
Демократическая Республика Вьетнам провозгласила свою независимость 2 сентября 1945 года. |
Delivery of social services to people with disabilities should ensure their functional independence for active participation (para. 18). |
Социальные услуги для инвалидов должны обеспечивать их функциональную независимость, позволяющую им активно участвовать в жизни общества (пункт 18). |
If your principles dictate independence... then war is the only way. |
Если ваши принципы диктуют независимость... то война - единственный путь. |
My independence, my career, this interesting life I'm leading. |
Мою независимость, карьеру, за мою интересную жизнь. |
Then, and only then, will we have true independence. |
Тогда и только тогда у нас будет истинная независимость. |
You want your lands back and a treaty guaranteeing Lorraine's independence from France. |
Вы хотите свои земли назад и договор гарантирует Лотарингии независимость от Франции. |
I will recommend to the council they ratify full independence for Lorraine. |
Я буду рекомендовать совету чтобы они утвердили независимость Лотарингии. |
The bar represents independence, a link to your past, your sense of place. |
Бар олицетворяет независимость, связь с вашим прошлым, вы к нему привязаны. |
She's not crying, she's celebrating her independence. |
Она не плачет, она празднует собственную независимость. |
Fatali Khan is here to proclaim our independence. |
Фатали Хан здесь, чтобы провозгласить нашу независимость. |
Still, at least our neighbors are respecting our independence. |
Тем не менее, наши соседи уважают нашу независимость. |
But these are not new to Africa. Nigeria got its independence in 1960. |
Но они не являются новыми для Африки. Нигерия получила свою независимость в 1960 году. |
When India got independence entrepreneurs were seen as a bad lot, as people who would exploit. |
Когда Индия приобрела независимость, предпринимателей рассматривали как нехороших людей, которые наживаются на других. |
I'm guessing, thanks to the zombies, the Confederacy won its independence from the Union. |
Видимо, благодаря зомби Конфедерация получила независимость от Союза. |
His royal patron was deposed and he was excommunicated from the Lutheran church for his uncompromising independence on questions of belief. |
Его королевский покровитель был свергнут, а сам он был отлучен от лютеранской церкви за свою бескомпромиссную независимость в вопросах веры. |
Here in the North, we place great value on independence. |
Здесь, на севере, мы ценим независимость. |