Английский - русский
Перевод слова Independence
Вариант перевода Независимость

Примеры в контексте "Independence - Независимость"

Примеры: Independence - Независимость
We believe that Lebanon's sovereignty, independence and territorial integrity within its internationally recognized boundaries should be fully respected. Мы считаем, что суверенитет, независимость и территориальную целостность Ливана в рамках его международно признанных границ необходимо в полной мере уважать.
The international community must reaffirm strongly the need for respect for the sovereignty, independence and territorial integrity of Lebanon. Международное сообщество должно вновь решительно подтвердить необходимость уважать суверенитет, независимость и территориальную целостность Ливана.
Security cannot be achieved until Lebanon's independence, sovereignty and territorial integrity are restored. Нельзя добиться безопасности, пока не будут восстановлены независимость, суверенитет и территориальная целостность Ливана.
It is of the opinion that this brings into question the independence the Procuracy must have. По его мнению, это ставит под сомнение независимость прокуратуры, которой она должна обладать.
This regulation would question this separateness and independence. Однако данное положение ущемляет такую самостоятельность и независимость.
A number of suggestions were made aimed at injecting more flexibility in determining which type of non-documentary conditions would not cripple independence. Ряд предложений был направлен на повышение гибкости при определении того, какой вид недокументарных условий не будет влиять на независимость.
Social upbringing encouraged independence in boys and dependency in girls. Социальное воспитание поощряет независимость мальчиков и зависимость девочек.
The Special Representative stated that political independence must be accompanied by economic self-sufficiency. Специальный представитель заявил, что политическая независимость должна сопровождаться экономической самообеспеченностью.
Palau would begin independence as a nation that was creditworthy before its lenders throughout the world. Палау встретит свою независимость как страна, платежеспособная в отношении своих кредиторов во всем мире.
In 1948, the Union of Myanmar (then called Burma) gained independence from British colonial rule. В 1948 году Союз Мьянма (в то время именовавшийся Бирмой) обрел свою независимость, освободившись от британского колониального господства.
The Pakistani authorities violently repress the movement for civil rights and independence and individual activists are persecuted. Пакистанские власти жестоко подавляют движение за гражданские права и независимость, подвергая преследованиям отдельных активистов этого движения.
Several States have made efforts to protect the judiciary from any form of exposure and intimidation threatening its independence and integrity. Ряд государств предприняли меры по защите судебных органов от любых форм запугивания и других действий, ставящих под угрозу их независимость и объективность.
And justice was the most absolute independence, influenced by American determinism. И справедливостью стала абсолютная независимость, выпестованная американским детерминизмом.
In the end, the territorial integrity and independence of Lebanon must be preserved. В конечном итоге территориальная целостность и независимость Ливана должны быть сохранены.
Luckily, Slovenia was out of the Yugoslav crisis at a very early stage and established its independence four years ago. К счастью, Словения довольно быстро вышла из югославского кризиса и четыре года назад утвердила свою независимость.
To its credit, most of the peoples under trustee administration have practically all acquired their independence. К его чести практически все из многих народов, находившихся под опекой, обрели независимость.
He recalled that his country was a young country, which had not gained its independence until 2 December 1971. Представитель напомнил, что его страна является молодой страной, завоевавшей свою независимость только 2 декабря 1971 года.
The female migrants with higher levels of education had demonstrated considerable independence and moved for economic reasons. Женщины-мигранты с более высоким уровнем образования продемонстрировали значительную независимость и мигрировали по экономическим причинам.
The relative economic independence that accompanies migration provides an alternative model to that traditionally ascribed to rural women. Относительная экономическая независимость, связанная с миграцией, создает альтернативную модель по отношению к модели, традиционно предписываемой сельским женщинам.
To emphasize the impartial nature of its work and its independence from both prosecution and defence, the Unit will employ its own interpreters. Для того, чтобы подчеркнуть беспристрастный характер своей работы и свою независимость и от обвинения, и от защиты, отделение будет пользоваться услугами своих собственных устных переводчиков.
The Bahamas attained independence on 10 July 1973. Багамские Острова получили независимость 10 июля 1973 года.
Papua New Guinea attained independence on 15 September 1975. Государство Папуа-Новая Гвинея получило независимость 16 сентября 1975 года.
The independence, territorial integrity and inviolability of the borders of all Balkan countries must be respected. Независимость, территориальная целостность и нерушимость границ всех балканских стран должны соблюдаться.
Trinidad and Tobago, a small democratic State, which gained its independence in 1962, was no exception. Тринидад и Тобаго - малое демократическое государство, получившее свою независимость в 1962 году, - не является исключением.
It supports the sovereignty and independence of this young republic and affirms the need to put an end to the Serbian aggression against it. Она поддерживает суверенитет и независимость этой молодой республики и подтверждает необходимость прекращения против нее сербской агрессии.